cuir de russie

«весь самайн на мне cuir de russie от anna zworykina perfumes, и это, пожалуй, лучшее, что могло случиться в этот пронзительный период увядания, наполненный тяжелым свинцовым небом и мягким шорохом пожухлой листвы. странный аромат для странного времени.
русская кожа сложная, дымная, горькая, полынная, дегтярная. она похожа на байкерскую куртку (не модную стилизацию, а настоящую, тяжелую, защищающую от ветра и жесткого контакта с дорожным покрытием), наброшенную поверх шелкового платья, представленного в аромате нотами жасмина, иланг-иланга и роз. владелец куртки брутален, предпочитает хороший табак, едва уловимо пахнет ветивером и гвоздикой, о чем узнаешь только уткнувшись носом в воротник, и лучше всего раскрывается в компании владелицы того самого шелкового платья, а может быть и шелкового белья, окутанного томным шлейфом пачули.
удивительно контрастный аромат. жесткий и соблазнительный одновременно. сочетающий в себе все лучшее, что есть в натуральной коже.» —  Foxappeal пишет  в телеграме про мою  Cuir de Russie!!
Спасибо))
%Anna Zworykina  %art in a bottle
Как обычно, в Москве попробовать (и купить) все мои духи можно в Osmodeus_perfume_shop, заказать коллекцию с доставкой на ЯМ! А еще Cuir de Russie доступны  в Лондоне, в Bloom Perfumery London!

Тексты

В телеграме недавно дружно обсуждали, почему все или почти тексты, даже официальные пресс-релизы, написаны так, будто их авторы покуривают выдохшиеся грибы? Вот у Мария Кондратьева (Mariya Kondratieva) в телеграме было хорошее объяснение, к нему я имею добавить много чего, но сначала Маша — потом я напишу.
Маша пишет: «Проблема, как я выше упоминала, интернациональная и не связана исключительно с безграмотностью перевода на нашей стороне. И появилась она точно не вчера. Оригиналы, которые шлет по всему свету глобальный маркетинг марок, тоже не блещут внятностью, ясностью и красотой, представляя собой нагромождение очень странных метафор и ультралакшери эпитетов (о, это sophisticated, которым пару лет назад пестрел в каждом абзаце каждый первый пресс-релиз). Удивительно, что этот «птичий» язык представляет собой устойчивую, самовоспроизводящуюся систему (хотя он же действительно практически «язык», чего я удивляюсь). Огромное количество примеров, когда оригинальные тексты, написанные на русском языке, в точности копируют якобы гуглопереводы больших люксовых марок. Язык, которого придерживаются, если не все, то почти все. Люкс в этой сфере эталон, его копирует масс-маркет, причем не только тот, что продает «воздух». «Так принято», «так надо», «так требуют», «я написала нормальный текст, его отредактировали с «бантиками». Внутри индустрии все ссылаются на то, что такие тексты читаются лучше, у них выше вовлеченность, они дочитываются до конца. В век диджитала, нет оснований им не верить, измерить можно все. Потому пресс-релиз представляет из себя «рыбу» для соцсетей и глянца. Можно шутить, что читают долго и дважды, чтобы продраться сквозь красоты и метафоры и все же уловить смысл прочитанного. Но что, если это действительно читается с удовольствием? Что если потребителям недорогих «кусочков» люкса, нужна эта особая языковая система? Непохожая на то, что им встречается в обычной, рациональной жизни? Гипнотическая, вводящая в транс языковая (и смысловая, конечно) конструкция? Нечто недоступное, причем в буквальном смысле, пусть даже и пониманию… Возможно, этот язык поддерживает эксклюзивность и недоступность люксовых марок в сознании ЦА.
Зы. Одна из подруг, написала, что потребители тру люкса (яхт, самолетов и прочего) тоже лучше читают «гипнотический» контент. По крайней мере, тут в России.»

Так вот, с моей точки зрения, невозможно упускать из виду назначение текста.

И мне кажется, нет никакого «другого языка», язык все тот же, развивается, живет и изменяется, сейчас с ароматами происходит то же, что раньше происходило с цветами, ничего нового: названия назывательные и метафоры закрепились как самостоятельные и относящиеся к абстрактным цветам, а не к носителям, я вот тут про это немного писала — https://t.me/naturalperfumery/1199
Так что нет никакого «другого, птичьего языка» для глянца.
А что есть?
Есть другие задачи.
Люкс ведь продает не тексты. Люкс продает вещи (и еще кое что: чувство принадлежности к чему-то там, бла бла но вы и без меня это знаете).
А это совсем, совсем разный товар.
Люди, которые любят текст — они покупают книгу, извините за банальность (я очень утрирую, но направление мысли такое)
Глянцевые журналы покупают все-таки не ради текста (попробуйте напечатать их на обычной бумаге без картинок, хехе)
Поэтому, мне кажется, тексты из рекламы не стоит вообще сравнивать с текстами которые ничего кроме себя не продают.
Разные цели порождают разные задачи, разные задачи решаются разными средствами.

Вы почитайте, какие комплименты пишут «тем кто пишет о духах в глянце» — самый валидный это «Оо, я теперь ХОЧУ ВСЕ ЭТО».
Задача пишущего не погладить читателя текстом, а привести в магазин с кошельком.
И это понятно, иначе зачем бы это публиковали.
Это такая, довольно очевидная штука.

Вторая и тоже очевидная: «продающий текст» должен отвечать запросам покупающей аудитории. И тут Маша права, аргумент «это работает» — железный.

А не сломано — не чини, какая разница что как текст это иногда выглядит как полупрожеванные цветочки с блестками — люди не ради текста это пишут (см пункт один).
Работают бантики — гоните бантики. Конечно, тут есть и некоторый эффект воззвания к бессознательному, и много чего еще. И создание фрустрации, и недоступность (то есть то же самое)
Вообще обращали же внимание, как популярны тренинги «мы научим вас писать продающие тексты»? Это же не про хороший русский язык, коллеги, это про тексты которые решают определенные задачи. Вот так.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Алеша борщ сварить пытался
солянку щи пельмени рис
но что бы ни варил Алеша
выходит метамфетамин

Вот так я думаю.

Сезонная подписка

«Увлекательнейшие истории для самых разных настроений. Это чудесно, с нетерпением жду следующие волшебные коробочки =)» — пишет Ольга про мои сезонные коробочки  Message in a bottle! Ароматная подписка для любителей нового!

Весной ждите белые весенние цветы, средиземноморское взморье и мое прочтение гурманики: марципан и лимон.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Подписаться можно на 2 или 4 сезона.

Message in a bottle — seasonal subscription box. (если кто из подписчиков хочет что-то добавить — пишите, сделаем!)На осенне-зимний или зимне-весенний сезон (или на год) можно подписаться на етси (https://etsy.me/2HdDYnI) или написав мне где захотите) Это «легкое чтение во флаконе» по подписке, для тех, кто любит пробовать новое и разнообразное. Message in a bottle — истории, которыми я хочу поделиться.

Каждый сезон — новый набор парфюмерных загадок, три едп в пробнике со спреем, 1,5 мл.

Четыре коробочки в год.

Абсолютно новые ароматы, которые нигде еще не появлялись, мои записки в бутылке, которые я отправляю ограниченным тиражом.

EN: I’m happy to announce a seasonal subscription box -«Message In A Bottle».

New, very limited perfumes each season!

Every three months the subscribers will get 3 minies (1.5 ml spray) of my new fragrances in eau de parfum strength.

6 months subscription means 2 boxes (a box per 3 months), i/e/ 6 fragrances

A year subscription will give you 4 boxes, 12 perfumes in all.

A ghost house

«A ghost house takes me to a place I´v never been. It´s both outdoor and indoors at the same time. It has elements (that I cant pinpoint) I would normally not call nice; but in this perfume it adds to the magic» — Kaninen reviewed my Ghost House

%Anna Zworykina  %art in a bottle

BUY via Etsy, пробовать в Москве в Osmodeus_perfume_shop!

А еще Ghost house доступны  в Лондоне, в Bloom Perfumery London!

Fallen leaves 

«I sampled half a dozen of the Zworykina perfumes, having read an approving review by Luca Turin. This was the one I could relate to the most.

Like Turin I am not normally enthusiastic about natural perfumes as they arguably impose an unnatural constraint on creativity. However, like him I feel they should be supported and encouraged along with home make cake and home brewed beer.

Fallen leaves does not smell precisely like fallen leaves; for some thoughts on how a more accurate rendering might may be attempted see the basenotes discussion. Without GCMS facilities it is probably very difficult. However, the Zworykina product does go some way towards meeting the concept in the abstract.

Smelling it blind (to avoid bias) I had the impression of a sophisticated lavender composition, like the mens fragrances of years ago. Probably with some lavender absolute, I thought. Reading the ingredient list I noted there is no lavender, though tonka is mentioned, which is possibly where the overlap occurred. The immortelle comes through nicely in the drydown, after a couple of days.

Overall, Fallen Leaves is a smooth and harmonious fragrance and pleasing to the senses, so I have given it the thumbs up. I remain to be convinced about all-natural perfumery, though.» kingofengland reviewed Fallen leaves via Basenotes

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Как обычно, в Москве попробовать (и купить) все мои духи можно в Osmodeus_perfume_shop, заказать с доставкой на ЯМ or via ETSY (English)

А ещеFallen leaves есть  в Лондоне, в Bloom Perfumery London!

Ольфакция и темпоритмы

Ольфакция, ощущение запаха, феномен, безусловно, не только физиологический, но и культурный. Так же как восприятие зрительное. Необходимые для восприятия элементы — знание, память, воображение, эмоции, контекст, отношения с другими людьми вообще и жизнь в обществе. Культурный и физиологический, но обусловленный культурой багаж ассоциация, бэкграунд.

Даже если мы об этом «не думаем» — все это влияет  на обработку и расшифровку сигнала, который получают наши нервные клетки. Мы не газовый хроматограф, мы другое.

Вспомнила об этом, когда недавно обсуждали Мицуко — что не каждому понятно, почему многие авторитетные любители нюхать помещают ее на место эталона.Оставив в стороне понятную субъективность и относительность любых эталонов  я хочу сказать про другое.

Многие винтажные композиции обретают смысл только из другого темпоритма, тогдашнего. Бывает, что они задевают что-то и перекраивают наше восприятие времени сами, и сознание замедляется само собой и случается нужный пост-продашн в голове . Тогда они становятся окошком в другую жизнь,  ну или просто становится понятно, о чем там другие думали, помещая их на эталонную полку. 

Но чаще всего  эта перестройка требует либо склонности либо много попыток (и желания их совершать. Ни минуты не говорю о том что это необходимо каждому)
Не знаю, возможно ли вообще такое  переключение для людей, которые не застали лично доинтернетную эпоху, да что там, эпоху, когда не у всех дома были телефоны.

Эпоху, когда время и расстояние менялись вместе, без всяких разрывов. Далеко человек — жди письма месяц. Далеко живет — долго иди пешком или вообще не иди.

Этот темпоритм и размах, как мне кажется, многое определяют в понимании гармонии композиций тех времен. К ней нужен подход, в нее можно углубляться целый день, и качество внимания — другое.

Под солнечным медовым персиком скрывается жало не смерти, но вечности: плюш театральных кресел, седой мох, лаковая черная шкатулка, в шкатулке яйцо, в яйце игла.

Идешь такая по лесу, ешь персик, и вдруг понимаешь, что это _тот самый сумрачный лес_, и солнечный свет, пробивающийся сквозь ветви, становится совсем другим. Лес в данном случае — абсолютная метафора, в аромате нет ничего лесного (в отличие от Шипра Коти).

Это не лес, это идеальный момент шаткого равновесия между светом и тьмой, тем что вверху и тем что внизу, между тем, что внутри кожи, теплое, живет и пульсирует, и что вокруг: ветер, пространство, мхи и лишайники.

История Мицуко — не про «эмоции», как принято сейчас говорить, «ни разу». Она не сделана для того чтобы дергать за нервные окончания и быстренько стимулировать центр удовольствия. То есть она это делает, но, повторюсь, в рамках другого темпоритма, ну как мне кажется.

Люблю ее как раз за этот сумрачный размах и равновесие.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

 

Чай и не только чай

«Мне не близок европейский подход, когда разнообразием чаев убивается глубина погружения. То есть, чтобы перепробовать все чаи китая, понадобится пару лет — и на этом можно закончить и переключиться на Индию, Цейлон или даже кофе. Но кому это нужно? Зачем вам энциклопедия деревьев, если вы не знаете, когда листья начинают опадать с дерева около дома.
Я это очень хорошо поняла, когда мы начали дружить здесь с буддийской чайной, которая.. внимание.. специализируется на ен ча. Моя первая эмоция была — чтоооооо, то есть это люди, которые пьют только улуны, которые растут в Уи. И сколько их там? Штук 10 видов? Но они похожи же до неузнаваемости.
А потом со временем я поняла. Разнообразие в другом. В том, чтобы взять один и тот же чай с первого дня после прожарки и проживать его. Вы пьете этот чай утром и запоминаете его таким, потом тот же самый чай вечером — и он уже другой, с разными людьми, с разными мыслями, с разным собой. Вы пьете тот же самый чай каждый день целый год, и у вас уже есть 360 разных чаев. Через 30 лет вы допиваете последнюю заварку того самого улуна, и вдруг понимаете, что он пахнет как шу пуэр. И что все разнообразие чаев вполне вмещает один вид чая, как и все разнообразие жизни все равно у нас самих в голове, и совсем не обязательно далеко ездить.

P.S. Обязательное условие — чай должен быть очень хорошего качества. А то майский чай каждый день уже к маю можно будет с гастритом лечь.»

%Anna Zworykina  %art in a bottle

— пишет Тая на телеграм канале https://t.me/tayapoetry
Это тот самый подход, который хорошо балансирует тягу к бесконечному бегу по кругу, в котором стираются нюансы а остается только жажда «новых острых ощущений». Для меня тишина и углубление является важной частью жизни, и ароматов, и отношений с ними. Один и тот же ингредиент и аромат могут дать очень много — и показать кучу разных сторон в разные моменты жизни.

Но тут да, важнейшее условие — КАЧЕСТВО. С дешевым чаем и ингредиентами ничего не выйдет.

Quite an interesting way to enjoy an olfactory experience

«Quite an interesting way to enjoy an olfactory experience while listening to the stories told by Anna’s perfumes. » — пишет Maxim про мой сезонный проект)

Message in a bottle -для любителей сюрпризов и для тех, кто открыт новым впечатлениям в комфортной обстановке)

Осталось три зимних сезонных коробочки (С дедморозом, жарптицей и Карениной) и на подходе весна!Весной ждите белые весенние цветы, средиземноморское взморье и мое прочтение гурманики: марципан и лимон.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Подписаться можно на 2 или 4 сезона.

Message in a bottle — seasonal subscription box. (если кто из подписчиков хочет что-то добавить — пишите, сделаем!)На осенне-зимний или зимне-весенний сезон (или на год) можно подписаться на етси (https://etsy.me/2HdDYnI) или написав мне где захотите) Это «легкое чтение во флаконе» по подписке, для тех, кто любит пробовать новое и разнообразное. Message in a bottle — истории, которыми я хочу поделиться.

Каждый сезон — новый набор парфюмерных загадок, три едп в пробнике со спреем, 1,5 мл.

Четыре коробочки в год.

Абсолютно новые ароматы, которые нигде еще не появлялись, мои записки в бутылке, которые я отправляю ограниченным тиражом.

EN: I’m happy to announce a seasonal subscription box -«Message In A Bottle».

New, very limited perfumes each season!

Every three months the subscribers will get 3 minies (1.5 ml spray) of my new fragrances in eau de parfum strength.

6 months subscription means 2 boxes (a box per 3 months), i/e/ 6 fragrances

A year subscription will give you 4 boxes, 12 perfumes in all.

Дым

Недавно, проветривая голову среди гор, снега, потоптанного косулями и деревьев, взобралась на возвышенность, вдохнула и выдохнула. Как, думаю, хорошо, никого вокруг.
А потом вдруг уловила запах дыма откуда-то. И удивилась, насколько острая, телесная радость нахлынула.
Пока сидишь в городе, можно сколько угодно морщить нос, что дым это горелые покрышки, помойки, смог, что там еще обычно говорят.
Но стоит отойти на час пешего хода от стоянки, где стоит твоя теплая машина и самую каплю почувствовать себя отдельным, живым человеком, как возвращаешься к истоку.
Когда вокруг снег, и лес, и никого, дым — это самое лучшее что может случиться. Дым — это люди. Это тепло. Это, возможно, еда! Это жизнь.
Мне кажется это довольно глубоко зарыто.
Как-то Сергей Борисов упоминал про запах жареного мяса — мол как мы научаемся его любить.
Кто-то никак.
Но в принципе, вывези в лес любого — и через час-через день все встанет на свои места.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

%Anna Zworykina  %art in a bottle

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Venetian red — сон в сиесту

«Это похоже на сон в сиесту (самый сплетённый с реальностью) или на фильм, который хранится в памяти отрывками десятилетней давности.
С широкой улицы заворачиваешь в переулок и сразу — в первую же лавку, с немытыми окнами, но начищенным до блеска бронзовым дверным молотком.
Внутри пахнет чернилами и немного плесенью, и людей нет, но остались их тени.
И, чтобы выйти, надо найти новую дверь, Как только в её проёме появляется первый луч солнца, вышедшего из-за облаков, ты уже можешь предвосхитить ветер с канала, мокрые мостовые, рыжих женщин в бархатных масках, утро после карнавала — только выходишь ты в маленький дворик Айя Софии, к тому самому камню и тем самым розам, которые ждут твоего возвращения который год, и мозаика складывается полностью: твой красный — не венецианский, а стамбульский. Триада сложилась: кадр, книга, запах.» — абсолютно визионерские впечатления от моего  Venetian red  в телеграм канале metanoia

Огромное за это спасибо!

Хочу особо отметить, что пигмент, Венецианский красный, про который запах,  назывался когда-то синопией — поскольку привозился в венецию из турецкого  порта Синоп. Вот так.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Как обычно, в Москве попробовать (и купить) все мои духи можно в Osmodeus_perfume_shop, заказать с доставкой на ЯМ or via ETSY (English)

А еще Venetian red есть  в Лондоне, в Bloom Perfumery London!

 

Black Gardenia

«Я в восторге! Общаться с Анной было очень приятно, а посылка дошла быстро и очень вовремя. Спасибо!
Мне понадобилось некоторое время, чтобы привыкнуть к аромату Black gardenia, и сейчас он стал моим любимым, неизменным спутником. Каждый раз при нанесении, ассоциации сначала переносят меня в увядающий ноябрьский сад, застывший в последнем аккорде красоты перед смертью. А уже в следующий момент все меняется: аромат одурманивает, увлекает своей сексуальностью. Хочется надеть любимое чёрное платье и, бросив все дела, сбежать гулять по бурлящему вечернему городу.
Спасибо!» — пишет Мария про мою Гардению —  Black Gardenia

%Anna Zworykina  %art in a bottle

BUY via Etsy, пробовать в Москве в Osmodeus_perfume_shop!

Зачем нужно искусство?

«Зачем нужно искусство?

Я давно избавился от старомодного предрассудка, что искусство может как-то изменить людей и влиять на развитие человечества. Многие верят до сих пор, что если ты «kulturny», то ты лучше других! Вспомните о концлагерях. Их строили молодые нацисты — офицеры, наследующие великой культурной традиции. Люди высокообразованные, которые были хуже любых варваров именно потому, что находили в культурной истории обоснования для своих зверств. Они шли сжигать людей в печах, прослушав какой-нибудь бетховенский квартет. Как быть с этим? Это глупое клише — «культура улучшает людей». Нет, человек не меняется. Публика в том числе.
И зачем же тогда нужно искусство?

Я полагаю, что у каждого из нас есть собственный мир, за который мы ответственны в полной мере. Им и надо заниматься. Не надо преуменьшать свою ответственность! Ко мне в руки попадает целых пятьсот человек на целых два часа. На этот срок они зависят от меня. Теперь я должен сделать все, чтобы, когда эти два часа закончатся, они вышли из зала чуть-чуть другими — и смогли увидеть ту жизнь, которой раньше не замечали. Если их гнев и разочарование станут чуть слабее, это уже победа! Театр не способен никого ничему научить. Зато он может на какое-то мгновение сделать жизнь зрителя лучше. Сдвинуть ее хотя бы на миллиметр. Это стоит того, чтобы положить на это жизнь.» — Питер Брук, театральный режиссёр.

В руки к парфюмеру люди попадают даже больше, чем на два часа. Конечно же, чаще всего от ароматов ждут другого — скорее развлечения или украшения, чем «изменения взгляда на жизнь». И это тоже здорово, ведь и развлечение и украшение делают нас менее гневными, менее усталыми, позволяют вздохнуть и выдохнуть.
Для меня самое ценное, между тем — именно возможность смены фокуса, вероятность, что другой увидит то, чего не видел и не чувствовал до сих пор.

А вообще довольно забавно, как все взаимосвязано: ведь театр тоже начинался с мистерий, был и развлечением, и культурой, и «просто шоу». Как и парфюмерия: храмовые благовония, розовая вода, отдушки для туалета, искусство ради искусства и стоины с шлейфинами. Все везде одно и то же, все цветы цветут.

Sea foam

«Мой тайный пляж в Эстонии, запечатленный в композиции до деталей. Утренняя тишина выходного дня на природе вдали от всех. Ласковое Солнце лениво подтягивается все выше, легким жаром целуя кожу. За спиной высокие, тихо шелестящие своими верхушками кедры и сосны, я же сижу на песке, лицом к теплому в эту пору Балтийскому морю. Хочется загорать, и на коже еще чувствуется тонкий сливочно-кокосовый шлейф масла для загара. Устроившись на песке лежа и подложив руки под голову, я лениво наблюдаю за водой. На руке темнеет полоска браслета, от которого в воздухе чувствуется теплый разбавленный оттенок выделанной кожи. Белая пена, мелкие капли которой доносит до меня легкими порывами ветер, пахнут солью и теплом прибрежных ласковых волн. Закрыв глаза, растворяюсь в окружении, сливаясь с прозрачным мягким сиянием солнечных бликов на воде, шелестом высоких деревьев, в мягких объятиях летнего сна у моря.» пишет Chris Sidhe про мой  Sea foam!!!

В белый февраль очень хорошо окунуться в летнюю белизну, совсем  другую, но созвучную.


%Anna Zworykina  %art in a bottle

в Москве, напоминаю, всю коллекцию можно пробовать в Osmodeus perfume shop! Покупать — на ярмарке Мастеров или на ETSY.

Сезонная подписка на ароматы

«I am learning to love leather and powder:) Huge fan of this talented perfumer.» — пишет Jess про мой сезонный проект)

Message in a bottle — хорошая возможность получить сезонный ольфакторный сюрприз и попробовать свои силы в полу-слепом тестировании.

Осталось три зимних сезонных коробочки (С дедморозом, жарптицей и Карениной) и на подходе весна!Весной ждите белые весенние цветы, средиземноморское взморье и мое прочтение гурманики: марципан и лимон.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Подписаться можно на 2 или 4 сезона.

Message in a bottle — seasonal subscription box. (если кто из подписчиков хочет что-то добавить — пишите, сделаем!)На осенне-зимний или зимне-весенний сезон (или на год) можно подписаться на етси (https://etsy.me/2HdDYnI) или написав мне где захотите) Это «легкое чтение во флаконе» по подписке, для тех, кто любит пробовать новое и разнообразное. Message in a bottle — истории, которыми я хочу поделиться.

Каждый сезон — новый набор парфюмерных загадок, три едп в пробнике со спреем, 1,5 мл.

Четыре коробочки в год.

Абсолютно новые ароматы, которые нигде еще не появлялись, мои записки в бутылке, которые я отправляю ограниченным тиражом.

EN: I’m happy to announce a seasonal subscription box -«Message In A Bottle».

New, very limited perfumes each season!

Every three months the subscribers will get 3 minies (1.5 ml spray) of my new fragrances in eau de parfum strength.

6 months subscription means 2 boxes (a box per 3 months), i/e/ 6 fragrances

A year subscription will give you 4 boxes, 12 perfumes in all.

Emerald green

«This lovely perfume is a beguilingly cool fragrance. It is artistic and beautiful.» — heidielsie  reviewed my Emerald green! Emerald green is a bitter avant-garde perfume dedicated to the colour of the same name. Sharp with icy sides and aromatic herbs. A bright floral heart of jasmine, orange blossom and lotus flower softly shines through boozy notes, absinth and herbs. The fond is dark, dense and mossy.A very cold perfume, it tinkles with ice in the cold, blooms with flowers in humid air; and when it’s warm, the foresty mossy base is especially delicious.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Bitter almond, absinthe, cognac, galbanum, angelica seed, juniper, violet leaf, jasmine, orange blossom, white lotus, clove, cardamom, frankincense, sandalwood, labdanum, oakmoss, myrrh.

в Москве, напоминаю, всю коллекцию можно пробовать в Osmodeus perfume shop! Покупать — на ярмарке Мастеров или на ETSY.