письма в бутылках, и интересные образы, и записки об ольфакторной грамотности в примерах!

«Получаются и письма в бутылках, и интересные образы, и записки об ольфакторной грамотности в примерах. Чудесный проект!» — Maxim Startsev  пишет мне про Message in a bottle — seasonal subscription box, мой экспериментальный проект ароматов по подписке.  Спасибо! Да, все так, очень рада, что мое «легкое чтиво» еще и полезно)

%Anna Zworykina  %art in a bottle
С подписчиками  мы обсуждаем конструкции ароматов и радуемся прихотливой работе восприятия: вот бобры, вот кувшинки, вот сирень, вот лаванда без лаванды. То есть не только чистая радость вдыхания получается, но и калибровка ольфакторных карт!

В осенней порции легкого ольфа-чтива тива  —  пьяная ваниль, антисплиновый одеколон и полынно-фиалковое зелье, коробочки еще есть, можно подписаться.

На осенне-зимний сезон (или на год) можно  подписаться на етси  или написав мне где захотите)  Это «легкое чтение во флаконе» по подписке, для тех, кто любит пробовать новое и разнообразное. Message in a bottle — истории, которыми я хочу поделиться.
Каждый сезон — новый набор парфюмерных загадок, три едп в пробнике со спреем, 1,5 мл.
Четыре коробочки в год.
Абсолютно новые ароматы, которые нигде еще не появлялись, мои записки в бутылке, которые я отправляю ограниченным тиражом.
Можно сделать покупку на ярмарке мастеров, туда тоже выложила.

Vetivert Heart от Hermitage oils

Надеюсь вы, фанаты натуральных ароматических материалов, любопытствующие и коллеги, соскучились по моей рубрике #впонедельникстуберозой )

Сегодня расскажу про продукт фракционированной дистилляции гаитянского ветивера  Vetiveria zizanioides от Hermitage oils — Heart Vetiver oils.

Это «сердечная» фракция ветивера, прозрачная, рафинированная, лишенная того, что мне кажется квинтэссенцией ветивера. Никакого дыма, сухая тоненькая трава, светлое, выбеленное и отшлифованное дерево, даже немного кондитерских нот осталось. Но если кондитерские ноты моего любимого эфирного масла гаитянского ветивера — это когда от души повалявшись по земле, и не вытряхнув листья из волос, ешь роскошный шоколадный брауни с черносливом, то в этом Heart Vetiver кондитерка — несерьезная фитюлька на белом блюдечке, которую едят, сидя на неудобном кованом стуле.
В общем, сердечный и молекулярно выдистиллированный ветивер — как кастрированный котик, поспокойнее, поприличнее, и не так пахнет, не это ли урбанистическое счастье?
Всем, кто боится буйного характера нормального ветивера и мечтает пристроить его в городской ландшафт — пробовать. Я пущу свой сэмпл на одеколоны.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Прочие заметки про ароматические экстракты —  по тэгам «shopping» и «игредиенты».

Запах как высказывание

«Сегодня был ужасный день — 3 часа сна и внезапно нервная работа в выходной. Сегодня был чудесный день — я получила прекрасные подарки от Анны @annazworykinaperfumes, Дианы @annatarbaby, Симы @baba_ganushi и Саши @tarn_ale. Спасибо вам огромное, это очень вовремя помогло примириться с действительностью. Сегодня был ужасный день — я снова вспомнила, как любила своих студентов в университете, из которого ушла ровно год назад. Сегодня был чудесный день — ровно год как я сбежала от университетской бюрократии, лицемерных рейтингов и имитации научной жизни.
.
Сижу над пробирками-подарками и перечитываю Витгенштейна. Любое высказывание о качестве сегодняшнего дня будет истинным в зависимости от фокуса. Факты бесцветны, пока мы их не описываем. Все качества — вторичны (привет от эмпириокритиков), но ещё и третичны (дурацкое слово), тк мы о них высказываемся, а это сразу добавляет люфт.
.
ранний Витгенштейн убегал от смерти, создавая стройную и прозрачную философскую систему, где всё чётко и нестрашно — вот мир, где вещи связываются друг с другом как элементы конструктора; вот язык, где фиксируются (показываются) взаимосвязи вещей (факты). Мир прост, и язык прост — во всём, кроме тайны взаимопонимания.
.
В духах, кажется, тоже всё просто — вот ингредиенты, смешиваем и не взбалтываем, результат вроде бы должен зависеть от качества и количества элементов, включая и цвет жидкости, и качество стекла, и маркетинговые сказки.
.
Но не тут-то было: восприятие зависит от говорящего и слушающего, от контекста коммуникации, от желания и способности понять. От условий языковой игры и от возможности пропустить свой ход. И одно и то же высказывание будет всегда разным, в каждой ситуации своим (чудесный день или ужасный день). В этом отношении искусственно созданный запах — высказывание. Оно всегда будет понято слушателем по-своему: в идеале близко к тому, что хотел передать говорящий, но будут влиять и посторонние сюжеты (другие высказывания и социальные ожидания), и неточность языка, а ещё слушатель может отказаться от понимания (априорное фу на диоровский джой). Королевство языковых зеркал разной степени кривизны.
»

%Anna Zworykina  %art in a bottleКаждый день с постом Ларисы @latropinkina  — праздник. Мне нравится читать про любые духи, она пишет роскошно. Но мои духи и Витгенштейн! Это же подарок!
Мне близка идея о том, что любой искусственно созданный запах — высказывание, месседж (в бутылке), так сказать, и высказывания эти могут быть совершенно разными и разного уровня.
И еще важная для меня история — про взаимодействие. Мои истории во флаконах — они возникают в момент контакта. Контакта запаха и носа, запаха и воспоминаний, истории и читателя, человека и человека. Смысл текста возникает дважды, первый раз — когда текст пишется, второй — когда текст читается. И счастье — когда эти два смысла резонируют.
Очень здорово, когда такой резонанс возникает, но даже если нет — это не обесценивает историю читателя.
Вы как, любите докопаться до того что автор положил? Или свое к телу ближе?:)

Пирамиды и когнитивная архитектура

«Я слышу тут туберозу!»
«Здесь нет туберозы, вы что, читать не умеете?»
«А я не туберозу а гардению, наверное, у меня совсем нос плохой»
«А в пирамидке с французского сайта там молочные нотки…»
«Совсем с ума посходили, молоко льют во флаконы а потом удивляются, почему нестойко все»

Наблюдала наблюдала я баталии и накопила слов на лонгрид.
Уложив в голове системную сложность восприятия и распознавания ароматов, которая коренится в нашем языке и в самой когнитивной архитектуре мозга, становится понятно, почему такие существуют жаркие баталии и такая путаница в описаниях духов, официальных и не только.

Понятно, что «пирамида» или «состав аромата» — это подсказка, и подсказка часто ну такая, немного взятая с потолка, но какой ей еще быть. Сами посудите: если бы у нас были слова, обозначающие непосредственные ольфакторные ощущения, такие, как есть для цветов, например, было бы сложнее запутать людей. Как про одежду пишут: «Черное платье, артикул такой-то». Поверх «черного» можно навертеть сколько угодно метафор и описаний, что это «теплый черный», «холодный черный», «праздничный черный», «таинственный, как черная дыра черный» и «черный как галочьи перья», но все-таки это черный, и никогда за черный не сойдет, скажем, синий или коричневый.
Хотя что там, бывают, конечно, что очень темно-синий называют темно синим, а многие (хотела написать «многие комментаторы фрагрантики») возмущаются что какой же это темно-синий, когда это черный. Так что когда доходит до нюансов — сложности есть везде. Но с цветами все-таки проще, есть доступные каждому шкалы с названиями, есть пантоны и проч, довольно легко сличить одно с другим и спорить уже о бесконечном разнообразии оттенков черного цвета на понятном языке (зеленый или красный отлив, глубина, интенсивность и тд)
Итак, вернемся к моим баранам: к языку и способам описания ольфакторных ощущений, для которых нет специальных слов, если вы не говорите на языка Джихаи или Мани. Если нет специальных слов, что мы можем взять вместо?
1) Указание на источник, как будто бы похожий (пахнет как рассол)
2) Крос-модальная метафора (тяжелый, душный, красный запах)
3) Привлечение сценария, что близко к пункту два, но часто заводит далеко, например, как говорит Матвей «Пахнет как будто 83-й год, я в первый раз в Геленджике, на мне платье из ситчика набивного и тут такая ещё чайка слева пролетела, холодно так довольно, но купаться можно»

Как вы видите, в официальных релизах и описаниях используются все три пути:
1) пирамидка as is (типа пахнет как роза, лимон, кориандр)
2) Солнечный и радостный (солнечный свет кочует и в пирамиду тоже)
3) Сюжетные указания, портреты Джоли на постерах, рекомендации «для человека который… уверен в себе/тигрица-эротическаяптица/покоряет мир/ нужное подставить»

Так что смутность, романтика и переменная облачность маркетинговых описаний — следствие не только желания запудрить покупателям мозги (хотя этот мотив тоже всегда лежит в основе любой рекламы, что уж), это следствия языка.

У нас нет другого языка и другой возможности говорить о запахах, только «зеленый», только «как лайм», только «как будто ветром раздуло занавеску».

Кто-то, возможно, был бы счастлив написать «я сделал запах такой: лиллпит, муйдос, итпэт»(наугад взяла примерную транскрипцию описательных прилагательных для запаха из языка джихаи, это как если бы мы сказали про платье: это платье цвета фуксии с белым воротничком — все же ясно, да?). Но если вдруг кто и хочет — он просто не может, мы не можем не то что сказать так, мы и подумать не можем. Так что не то чтобы кругом все злонамеренные обманщики, многие маркетологи do their best но просто вот так вот это best выглядит в нашем лексическо-ольфакторном поле. Ну вот на картинке тоже есть все: и сюжет, и отсылка к «источнику запаха свежести» и метафоры.

Так что даже пирамида и «состав аромата» — почти в 100% случаев это «указание на похожий источник запаха» а не железобетонное определение, и оно не является высеченной на алмазной плите истиной.
%Anna Zworykina  %art in a bottle

про «почти 100% случаев» я написала, потому что, например, в натуральной парфюмерии как раз можно честно выдать формулу, и она будет состоять не из непонятных рядовому человеку «евгенол» «цис-3-гексанол» а будто бы из прозрачных и понятных «тубероза», «лист фиалки», «пачули», но на самом деле проблема останется, потому что
а) я могу сделать гардению из туберозы и франджипани, и будет пахнуть похоже на гардению, а «гардении» в составе не будет,
б) можно положить в аромат «абсолют липы» а липой пахнуть не будет и близко (потому что абсолют не пахнет липой, такая вот засада) и тд,
Так что при кажущейся прозрачности даже и тут не все так просто.

Ну и дополнение про «пирамиду» к сказанному выше.
Лучше всего по полочкам, как обычно, разложил Матвей Юдов (https://goo.gl/RKjBfN)
В принципе всю статью можно процитировать целиком, она вся золотая, и ее нужно прикладывать вместо подорожника к ранам, оставшимся от сетевых баталий «Но там НЕТ КОЖИ — НЕТ ЕСТЬ У ВАС НОСА НЕТ». Серьезно, мне кажется, если ее выучит наизусть, то может градус внутреннего напряжения слегка спадет, у кого он есть. И я все-таки выбрала два небольших кусочка и процитирую их:
Раз — «Многие склонны воспринимать перечисление нот аромата как нечто незыблемое и абсолютное, порой даже как реальный состав, рецепт, ингредиенты. Некоторых даже можно убедить в том, что Кашемировые Деревья для аромата были доставлены прямым рейсом из Лимпопо, а «солнечные ноты» были пойманы во флакон при помощи хитроумной системы линз, разработанной ведущими британскими учёными. Но всё-таки большинство людей понимают, что пирамиды и ноты – это некая подсказка, созданная для того, чтобы нам было проще сориентроваться».

Два — «Предположим, среди нот аромата указана роза. Какие выводы из этого можно сделать и что это может значить на самом деле? Для формирования ноты розы в аромате может быть использован некий природный материал – эфирное масло, аттар, конкрет или абсолют; в мире десятки производителей — натуральные розовые материалы производят в Болгарии, Крыму, Франции, Турции, Марокко и других местах. Это также может быть реконструкция масла или парфюмерная база – разнообразные варианты семейств Cetylia, Damascenia, Dorinia и Wardia производства компнии Firmenich, материалы Attarose, Lorena, Phenoxaflor, Rosalide, Rosessence и другие. Как вы понимаете, все они отличаются по запаху, иначе не было бы никакого смысла создавать такое количество одинаковых по сути материалов. За «нотой» розы может скрываться одно из десятков синтетических веществ, обладающих розовым аспектом в ольфакторном профиле (например, фенилэтиловый спирт), либо любая их комбинация. Так какая роза имеется в виду – нежные прозрачные и водянистые лепестки чайной розы или аттар в восточном стиле, который может вызвать ожог слизистой при неосторожном обращении?»

Снова веду к тому, что даже «честные описания пирамиды» (которые без солнечных нот) — это все равно описание=обходной путь, из-за системной проблемы языка. У нас нет конкретных слов и измерительных шкал для запахов (для цветов, например- есть), запах точнее всего проанализирует и разложит на циферки хроматограф, но людям от этого пользы никакой не будет.
Потому что мы, живые люди — не хроматографы, и наше «мне пахнет так-то» — это не «молекулы попали на рецепоторы нуивот» (потому что тогда у всех формировался бы одинаковый образ запаха, а мы знаем, что этого не происходит) — это результат сложного взаимодействия электрических импульсов, уже существующей когнитивной архитектуры, и имеющейся базы для сравнений+словаря, не говоря про влияние настроения и так далее.
Нет единственного и однозначного внятного закона про превращение электрического сигнала в ощущение запаха. (Честно говоря, про цвета тоже не все так гладко и тоже (сюрприз?) — зависит от языка, например, различение нюансов голубого и синего идет с разной скоростью и точностью у людей, которые говорят на языке где есть одно слово «blue» у говорящих на языке в котором есть два слова «синий» и «голубой». Но все-таки с цветами куда, куда более гладко, вот прямо на пару порядков. То есть когнитивный механизм-то общий, каким еще ему быть, но работает он на разной почве.)

Из этого, однако, не следует, что «никаких правил вообще не существует». Конечно же существуют, и есть нормальные, настоящие, и часто встречающиеся прямо ошибки обоняния, особенно у людей, которые не помешаны на этом)) И мондегрины которые пробегают и у вполне знающих язык, и просто «ой бергамот пахнет землей» (нет, не пахнет). Ничего нет в бергамоте, что пахло бы как земля. Как лимон — да, как листья — да, как цветы — ок, но пределы есть. По мере тренировки и составления словаря, который включает в себя кросс-модальные метафоры, построение карты указаний на источники и тренировку в сюжетных ассоциациях когнитивные способности и различение будут улучшаться. У всех. (но с разной эффективностью, конечно, это как всегда, например, склонность к синтетическому восприятия весьма облегчает дело). Но все равно из-за нашего языка мы не придем к такой же однозначной и ясной картине, как в случае визуального восприятия.

Мне, правда, не хотелось бы делать из радости обязаловку — обоняние — чувство, очень сильно связанное с эмоциями, и наслаждение возможно и без этой все аналитики, просто я сама к ней склонна и пишу для тех, кто хочет, но не знает как. Для пытливых умов, в общем.

Я думаю многим хотелось бы увидеть в конце какой-то простой вывод типа «ничего нельзя сказать» или «можно, если следовать четким инструкциям» или еще что-то, но простого вывода не будет. Да, в ольфакторной области все сложно, и упрощать я не буду. Сложно, но прекрасно.

Ольфакторные навыки, фигуры умолчания и ольфакторно грамотные аборигены

ну что ж сказал я встав с бокалом
а те кто поняли меня
пошли на выход быстрым шагом
минуя даже гардероб

У меня накопилось пара лонгридов про непаханное поле освоения ольфакторных навыков.

Ситуация накалилась до довольно высокой температуры, желающие «стать парфюмерами» и «научиться нюхать» хотят тайных знаний, «парфюмерные стилисты» обеспечивают регулярный отток желчи, публикуя феерические глупости и давая несбыточные обещания, а мне хочется поспособствовать воцарению ясности и мировой гармонии. Поэтому я попробую написать о некоторых довольно очевидных, но умалчиваемых вещах.

В топе запросов про ольфакторное, особенно про обучение : «я хочу научиться нюхать и описывать запах». А 90% отягчающих процесс эмоциональных фрустраций, как айсберг, потопивший Титаник, остается вне поля зрения и осознания. Давайте покажу вам этот кусок льда, после десятков мастерских и сотни их участников я про него знаю все: большое чувство неполноценности, вины и ущербности, «вон они могут а я нет, у меня с носом что-то не так, я не умею».

Именно эта гнусная фигура умолчания позволяет существовать массе шарлатанов, претендующих на владение неким тайным знанием, она же превращает область запахов и ольфакторных ощущений в какое-то мистическое поле чудес, где будто бы есть какие-то волшебные законы и умения.
(есть еще масса причин, по которым процветают стилисты всех мастей и качеств, но их я оставлю за кадром, как и дисклеймер что не все специалисты одинаково вредны и что иногда прийти к другому чтоб выбрали за тебя — ок)

Но возвращаясь к нашим баранам и тайным знаниям, хочу сказать одно:

Дорогие читатели, все в порядке с вашим носом.
Засада не в носу, засада — в мозге, точнее, в языке.
«Почему я не слышу розу хотя пишут что она есть?»
«Почему я этого не ощущаю?»
«Почему я не умею «раскладывать» запах?»

Потому что вы этому не учились, как учились читать или распознавать цвета.
С вами все в порядке. Вы не можете понимать язык, который вы не учили. Это нормально.

Про это никто не пишет, потому что это невыгодно — выгодно продавать уникальные волшебные таблетки «раз -два-я парфюмер». Но их нет, а есть другое: труд, сверка ощущений, составление словаря, выращивание новых нейронных сетей=когнитивной архитектуры. Процесс этот небыстрый, но он возможен для каждого. И каждому может подарить много нового, прекрасного, улучшить когнитивные возможности в целом и раскрасить мироощущение.

Еще раз: я не про «стать парфюмером», для «стать парфюмером» есть ISIPCA и еще пара-тройка мест, (нужно — химическое высшее, английский, деньги, впрочем, никто не мешает стать самоучкой).
Я не про «путь в профессию», я про повышение собственной культуры: ольфакторной, телесной, про расширение мировоззрения, про новые ощущения, про новые удовольствия. Умение, например, видеть и сочетать цвета или вкусы — не обязательно профессия, это может быть просто элементом культуры. Как и умение танцевать, складно писать и говорить. Одержимость выгодой и эффективностью меня, честно говоря, задрала: «прослушай вебинар чтобы открыть онлайн школу» «сделай духи чтоб прославить страну», ну божемой, можно просто учиться петь, рисовать, нюхать чтобы собственная жизнь была краше, без постановки цели «заработать» или «покорить все вершины». И, к счастью, есть люди, у которых цель именно такая: развлечение, улучшение качества жизни, развитие новых навыков, но часто им как-то даже неловко. Совершенно напрасно, конечно.

Более того, неловкость эта, как я говорила выше, носит довольно всеобъемлющий характер, и лежит не только в поле целеполагания, но и в самой сфере развития навыков, для которых у нас нет описательных инструментов. Не только у учащихся, у всех т.н. «цивилизованных людей» нет.

На самом деле проблема с описанием и восприятием запахов носит системный характер. И только недавно выяснилось, что это феномен культуры, а не обоняния.

Итак, о системной проблеме распознавания и восприятия запахов нам рассказали все антропологи и нейролингвисты. «То, что мы веками принимали за оргазм, оказалось астмой» — ну как обычно.
«Запах не позволяет описывать себя, а сравнивается только по подобию с другим смыслом». — это писал Кант. Кант, ты был не прав! В данном случае «запах не позволяет» — очередной забавный перекос, докатившийся аж до философии: поскольку в «цивилизованных языках» имен для запахов нет — так будто бы и обоняние плохо работает потому что «не такое», потому что «животное чувство а мы дышим духом».

Антропологи, знакомые с первобытными племенами, давно указывают, что в подавляющем большинстве случаев ученые исследуют языки обществ WEIRD (Western, Educated, Industrialized, Rich, Democratic), а в других обществах ситуация иная. То есть дурное распознавание запахов — феномен не чисто биологический, а, скорее, культурный.
Было показано, что обычно представители WEIRD обществ могут корректно назвать около половины предъявляемых запахов. Как замечают другие исследователи: если бы люди демонстрировали сходные результаты с визуальными объектами (или представьте себе, что кто-то может назвать только половину цветов) — им поставили бы диагноз афазии, довольно серьезного нарушения.
Но в случае с запахами это — культурная норма, ибо такова когнитивная архитектура мозга представителей WEIRD. В наших языках нет нормального ольфакторного словаря, и мы описываем все с помощью указаний на источник, ассоциаций и кросс-модальных метафор. Другие чувства в таких обходных путях не нуждаются. Нам не нужно говорить «лайм выглядит, как лягушка» – мы просто можем сказать, что он зеленый.

А кое-кому запах очень даже позволяет описывать себя — так обстоит дело у некоторых других сообществ, например, у Малазийских племен, которые говорят на языке джихаи  или у народности Мани (มันนิ) из Тайланда. Например, в языке мани есть слово муйдос, означающее (примерно) запах который производят: старая хижина, шкура убитого животного, грибы, гнилое дерево, бамбуковая трубка для воды, вода из бамбуковой трубки, голова полосатого лангура, голова лапундера, или голова медвежей макаки. А еще это слово может быть глаголом. Вот здесь есть маленькие документальные фильмы про Мани

«Эти термины очень много значат для них,- говорит исследовательница их языка, Азифа Маджид. – Они постоянно появляются в речи. Они знакомы малым детям. Они входят в основной словарный запас. Их не используют для обозначения вкусов или съедобности. Они предназначены только для запахов».

В 2014 году в статье для Cognition  Азифа Маджид опубликовала исследование, в котором сравнивала распознавание и наименование запахов у англоговорящих и у джихаи.

Запахи были типичны для западной культуры: ароматизаторы лука, шоколада, розы и т.д.

Результаты получились на редкость наглядными:
а) англоговорящие попадали через раз, и оценки испытуемых не были согласованы, то есть кто в лес кто по дрова. Джахаи называли запахи одним и тем же словом.

б) Англоговорящие жители США очень путались в показаниях и были многословны. Например: « Я не знаю, как это сказать, сладкий, что ли? Да, сладкий. Мне показалось, что это как BigRed (прим.: жевательная резинка) или что-то такое, ну как сказать? У меня нет слова. Боже, это как запах жвачки типа BigRed, я могу так сказать? Хорошо — как BigRed».

(знакомая нам картинка, да? РАССОЛ! Бабушки!) Известный феномен, еще в 1987 году людям давали понюхать запах лимона, и получали следующие описания: как сосна, апельсин, леденец, чистящее средство с лимонным запахом, цитрус, конфетка, маркер, ягода, освежитель воздуха, освежитель для унитаза. Никаких сюрпризов, и, кстати, если бы взяли русскую выборку картина была бы другой, хотя елка — елка непременно бы была)

в) время распознавания и называния запаха у Джихаи — 2 секунды и меньше, у англоговорящих — более 10 секунд.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Дальше — больше, в исследовании прошлого, 2017 года Азифа Маджид и др  сравнивали восприятие запахов у говорящих на голландском (и владеющих английским, немецким и некоторыми другими языками наряду с родным) языке жителей голландии и у аборигенов, говорящих на языке джихаи, выборка была побольше — по 30 человек в каждой группе. Был создан специальный набор из 37 мономолекулярных одорантов, которые пахли совершенно разными вещами, в том числе неприятными, т.е. не только «шоколадки-розочки». Испытуемым предъявляли запах и спрашивали: «Чем пахнет?»

Разница была колоссальная, и я очень рекомендую посмотреть, увидев это раз — не забудешь! (если не грузится, идите сюда)

В 99% случаев ответы говорящих на языке джихаи совпадали, описания в 99,5% случаев состояли из конкретного «ольфакторного слова» (всего употребили 22 слова) , в 0,3% случаев ссылались на источник запаха и в 0,1% был употреблен оценочный термин (пахнет хорошо).

У голландской группы 67% ответов — отсылка к источнику запаха (цветочный, аммиак), причем этих отсылок в группе вышло более пятисот (не совпадающих между собой, т.е что для одного цветы, для другого — карамелька). «Ольфакторная афазия» в действии, но да, для нашей культуры статистическая норма — именно такое положение вещей.
4% ответов — «понятия не имею»,
4% ответов — «пахнет знакомо но я не могу сказать как»
6% ответов оценочные «да говно какое-то/безумие/мне не нравится/охренительно!»
5% — отсылка к сценарию а ля Геленджик и платье из ситчика — «как если бы вы проходили мимо мусоровоза, но не ехали в нем а именно мимо»
10% — кросс-модальные метафоры «четкий, звонкий, сладкий» и тд.
ну и 3% которых тут не видно из-за моего округления — указание на какую-нибудь категорию запаха: «химический, натуральный».
Из абстрактно-ольфакторных терминов использовались пять слов (2%) (stinkt ‘smelly’; stinkt niet ‘not smelly’; muf ‘musty’; ranzig ‘rancid smell’; and weeïg ‘sickly smell’)

И опять же, 2 секунды распознавания и наименования против 13.

Подводя итог, можно заключить что нет, это не обоняние у нас так себе, и не нос, проблема в языке и в том, насколько в мозге сформированы необходимые нейронные сети.
Это недостаток слов и связей в голове заставляет нас мяться, тереть (и терять) лицо, краснеть, бледнеть, выплевывать первую попавшуюся ассоциацию (мирра, рассол, жвачка), только бы висеть в вакууме ощущений, для которых нет прилагательных.

Кажется, что раз уж у нас есть нос, то он обязан все различать или мы не нормальны — но нет, не обязан. Исследования Маджид показали, что нет никакой сложности в распознании, если для этого есть навык и словарь и сформированные нейронные сети — помните, в племенах джихаи и мани этому учат, это в обиходе, это все равно что для наших детей различение квадрата и круга. Это то, чему можно научиться.

Но, кроме всего прочего, в процессе обучения нужно будет работать и с чувством неловкости, страха и дискомфорта, которые сопутствуют нахождению в поле непознанного.

Хорошая новость: если у вас достаточно хорошая переносимость ощущения неопределенности (или есть навык работы с плохой переносимостью, хехе), если вы заботитесь о себе или о вас заботится тот, кто знакомит с ольфакторным словарем, то все это легко преодолимо, все-таки нюхать — очень здорово!! Нейронные сети формируются и у взрослых. Так что, если приложить некоторые усилия, то и обходные пути через кросс-модальные метафоры будут работать довольно хорошо.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

А в новом исследовании Маджид  показано, что люди, у которых в ходу синтетические ассоциации, лучше воспринимают, лучше описывают запахи, более того, их первичное восприятие запахов тоже другое. Развитие синтезии и словаря кросс-модальных метафор (который как раз растет из синтетического восприятия) меняет нашу чувственную реальность, бинго! На этой оптимистичной ноте я пока и закончу, всем love, smell, peace ❤️

не открывайте холодильник
без основательных причин
кто знает что вы там найдёте
и как потом вам с этим жить
(с http://perashki.ru)
#Ольфакторнаяазбука

Скрипка-лиса

Запись про мондегрины вчера задела моих читателей за живое — получила массу откликов, спасибо вам! В том числе такие, которые позволят мне плавно проиллюстрировать свой поток мыслей. Так вот, меня спросили «Скрипка-Лиса? Какая такая лиса, в этом нет никакого смысла!»
(и никто не спросил — а чего ты вообще в этом копаешься, для парфюмерии это не нужно, нужно капать просто и все — ох какие у меня умные читатели!)

Так вот: мондегрины, в числе всего прочего, могут быть отличным художественным средством, особенно в нашу эпоху. Ожидаемые рифмы (читатель ждет уж рифмы), ослышки, рельсы, по которым восприятие устойчиво едет, игра с шаблонами — все это может быть художественным средством, если цель — немного сместить восприятие зрителя с привычного фокуса. (а бывают и просто ослышки, которые автор не учитывает, и бывают просто бананы и сны, да)
Почему вообще нужно думать про механизмы восприятия?
Чтобы, выражаясь метафорически, получить возможность посмотреть на свою работу «с другой стороны объектива». Чего начинающие авторы чаще всего не делают, и большинство ошибок — от этого. Ну помните:
вот мастер нарисует дыню
и ты узнаешь в ней себя
а на твоем рисунке даже
и дыню толком не узнать

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Вложить в работу слезы, кровь сердца, вредные привычки и высокие идеи — мало, очень мало, нужно сложить их так, чтобы нужная (!!) аудиториях смогла их вынуть. Совсем без усилий или приложив некоторые усилия — тут уж зависит от аудитории, на которую вы рассчитываете, но в любом случае если она больше чем «я» — все, навык «отойти в сторону и посмотреть как зритель» — он бесценен. И он не дается просто так, этому нужно учиться, особенно нелегко приходится в ольфакторной области, где все висит на соплях, законы-то те же — простота, золотое сечение, разница размеров, правило третей, контрасты, ритмы и рифмы, но все это — кросс-модальные метафоры, а вот чтоб «пальцем показать» слов вообще нет. Но показать все равно можно, метафорическим пальцем. Вот про эти метафорические пальцы я и думаю — и пишу.

«Живые и с характером»

«Впервые об ароматах, которые создает Анна Зворыкина, я услышал на занятии, когда обсуждалось, чем можно занять привычное восприятие настолько, чтобы уйти глубоко внутрь. Долго ходил вокруг, «принюхивался», понимая, что речь о чем-то более серьезном, нежели принято ожидать от парфюмерии, и наконец сделал себе подарок на ДР — заказал набор пробников. И вот уже три месяца меня регулярно окунает в это волшебство.

На самом деле эту историю сложно описать. В этом есть что-то интимное — запахи, в которых ты не просто существуешь, а находишь что-то новое или хорошо забытое старое в себе. Каждый из них разговаривает с тобой, рассказывает тебе и о тебе. Они живые, с характером, и тебе приходится подстраиваться под них.

Скажем, «150 days to summer» со всей своей яркой мощной зеленью перестает звучать на мне уже минут через сорок, действуя как апперкот, резко и неумолимо. А «Ghost House» укутывает меня на несколько дней в атмосферу старых книг и тишины, когда ты поневоле оглядываешься и переживаешь, что оставляешь в пыли слишком четкие, чужие для этого места следы.

Каждый аромат — медитация сам по себе, и ты следуешь за ним по мере раскрытия, слушая, как в уже привычной гамме вдруг начинают звучать новые ноты. Они включают в тебе что-то и что-то одновременно выключают. И нет, я не понимаю, как это можно было сотворить. Волшебство, я же сразу сказал. )» — про мои духи пишет Владимир Ярошевич

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Очень радуюсь всякий раз, читая такие отзывы, «счастье — это когда тебя понимают». На самом деле не перестаю удивляться тому, что есть люди, готовые на это сложное, но таящее в себе столько возможностей взаимодействие. Спасибо вам, люди!!

Как обычно, в Москве попробовать (и купить) все мои духи можно в Osmodeus_perfume_shop, заказать с доставкой на ЯМ or via ETSY (English)

А еще часть моей регулярной коллекции есть  в Лондоне, в Bloom Perfumery London! Так что будете в Ковент-Гарден — заходите попробовать: 4 Langley Court, там огромный выбор разных нишевых духов.

Ольфакторная азбука, продолжение

На днях опубликованы несколько исследований, которые и подтверждают мои многолетние наблюдения по то, как устроен процесс обоняния и распознавания запахов, и к тому же сильно расширяют мировоззрение.
Я давно твержу как мантру, что в нашем (в русском, но точно так же обстоит дело в английском, французском, немецком) нет внятных слов для описания непосредственных ольфакторных ощущений. Про это — #ольфакторнаяазбука попытка создать искуственный язык, договориться друг с другом о том, для чего нет слов.
Для описания запахов мы пользуемся либо очень грубой градацией «Благоухание-вонь» (хорошо-плохо) либо указанием на источник (пахнет как лаванда). Либо в нашем распоряжении кросс-модальные метафоры, которые мы можем породить, используя силы ангулярной извилины. (тут любопытный тест на них есть). Кросс-модальность позволяет нам описать ольфакторное ощущение так, как если бы оно было визуальным или тактильным.
Но такая петрушка у нас, в основном, именно с обонятельным каналом: со зрением, например, все в порядке, в языке есть очень много абстрактных слов, которые обозначают цвет. Ну смотрите, для цвета определенной длины волны у нас есть самостоятельное слово КРАСНЫЙ и больше оно ни с чем не связано. Нам нет нужды говорить, что платье «как маки» или «как кровь» или там «цвет горячий, обжигает как кипяток». То есть мы можем, но вообще есть простое отдельное слово. И распознаются ощущения, для которых есть такие отдельные абстрактные названия гораздо лучше.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Но если названий нет, у нас есть три пути.

1) Указание на источник, как будто бы похожий (пахнет как рассол)
2) Крос-модальная метафора (тяжелый, душный, красный запах)
3) Привлечение сценария, что близко к пункту два, но часто заводит далеко, например, как говорит Матвей (пример гениальный, не могу не процитировать) «Пахнет как будто 83-й год, я в первый раз в Геленджике, на мне платье из ситчика набивного и тут такая ещё чайка слева пролетела, холодно так довольно, но купаться можно»

Воздушные змеи и молния.

Я в последнее время много писала про разделение творческих и технических задач. И раньше писала.
Это очень, очень важно, если мы находимся прямо в процессе обучения: пытаемся сделать то, что еще не умеем, работаем с эссенциями, характер которых еще не изучен до последнего оттенка. Тут просто эмоции очень отвлекают от технической стороны, и часто затмевают ее.
Если составлять что-то ради процесса — то все ок, а если ради результата, который хочется показать другим и «поговорить об этом» — то лучше  поначалу теплое и мягкое раскладывать в разные тарелки.  Послание само себя не напишет, то есть напишет, но с орфографией у него, у послания, не всегда прям хорошо, нужно внимательно перечитывать.

Но, в принципе, когда определенных навыков уже набралось много, практики много, особых новинок нет (грубо говоря вы пишете формулу в голове и то, что в пробирке не особо отличается от задумки) — тут уже начинается интересное)
«The dance wants to dance the dancer. But the dancer wants to dance the dance. » как поет Джонни Клегг.
Воплощение идеи, тот, кто ее воплощает, и материал из которого она воплощается — в некотором смысле влияют друг на друга.
Да, такое в полную силу может работать только в сугубо, простите, артистических проектах, не знаю как еще это назвать, когда есть место непредсказуемости. Живая музыка, живые духи — да, если мы говорим о мастерстве, должен быть определенный уровень, но есть место импровизации, живому дыханию жизни.

«Мы запускали воздушного змея и надеялись, что в него ударит молния» — так говорит Клегг о начале своих музыкальных проектов, когда они нигде не могли играть официально, из-за политики аппартеида в ЮАР.
15 лет спустя, уже после распада группы, Джонни и Сифо, с которым он начинал играть в конце семидесятых, стали считаться национальным сокровищем, а Джонни Клегг — одним из самых выдающихся детей Южной Африки.
Но эта история могла бы закончиться и по-другому. В этот раз музыка оказалась сильнее политики. Могла бы не оказаться. Но иногда просто хочется делать вещи, которые должны быть сделанными. «Мы были абсолютно уверены в правильности того, что мы делаем», — говорил Джонни.
Вот оно.

Литсея кубеба

#впонедельникстуберозой — расскажу сегодня про эфирное масло литсеи из Eden Botanicals

Первый раз мне попалось масло такого превосходного качества. Родом из Вьетнама, органическое. Обычно я избегаю литсеи, помимо 85% цитраля в ней есть излишняя острота и напор, а потом и жирненькие оттенки пожухлой травы. Тут — ничего подобного, очень свежий, прозрачный, леденцовый аромат.  Высыхает в белые, высушенные солнцем деревяшки, цветы лимонного дерева и цукаты.
Масло получают из свежих плодов дерева Литсея кубеба (Litsea cubeba). Кстати, в международной торговле существует еще одно масло кубебы, добываемое из плодов индийской кубебы — Piper cubeba L., семейства перцевых (Piperaceae). Литсея же эта — из семейства лавровых. В общем опять не муж и жена а четыре разных человека.
%Anna Zworykina  %art in a bottle
Эта литсея идеальна в одеколонах для создания «вербенового» характера, если, конечно, дозировать ее осторожно, в противном случае все равно получается слишком прямолинейно.  У Айалы в Fetish она изумительно обыграна в чайно-гурманском стиле, как леденцовая оболочка конфеты, раскусив которую, получишь сладкую текучую начинку.
В общем, литсея обычно звучит грубо, но если найти хорошую — это очень интересный компонент для работы.
Рекомендую.

Прочие заметки про ароматические экстракты —  по тэгам «shopping» и «игредиенты«

Три из пяти

на etsy отзыв на набор из пяти моих ароматов: «Buying this sample set was the easiest way to turn an average week into an adventure. I decided that I’m going to try one fragrance per day, apply it early in the morning and then try to really understand it. What ingredients do I recognize? What associations come to my mind? What does it make me feel? Eventually, I just loved 3 of them — happy weekend mood of Coffee&Chocolate, silence, peacefulness and concentration of Tobacco Tuberose, patient self-confidence and deep summer feeling of Currant Mood.
PS During all my life I fell in love with only 3 perfumes: Givenchy Play in the city and Hermes Un Jardin sur le Nil and Un Jardin en Mediterranee. Everything else was always such a huge NO. It was surprising that these natural fragrances managed to give me something I could never get from the industry giants.»
ВАУ!)) три из пяти!

%Anna Zworykina  %art in a bottle
И, кстати, это хороший повод написать про то, что мы ищем, выбирая духи, чего ждем и на что надеемся. У каждого человека тут свой набор, и, мне кажется, если немного подумать — можно существенно украсить свою жизнь и перестать искать волшебный порошок там где его нет. В ближайшее время и напишу)

Как обычно, в Москве попробовать (и купить) все мои духи можно в Osmodeus_perfume_shop, заказать коллекцию с доставкой на ЯМ! А еще некоторые духи из постоянной коллекции доступны  в Лондоне, в Bloom Perfumery London! Так что будете в Ковент-Гарден — заходите попробовать: 4 Langley Court.

Мирра мирра и мирра.

Встретила сегодня одно предложение про  опопонакс и набила синяк на лбу, так рухнула в фейспалм. «опопонакс — смола, образующаяся при надрезе на коре  растения ферулы». ОМГ. А ничего, что ферула — это зонтичное растение, и у него вообще нет коры? А ничего, что ферула вонючая, Ferula assafoetida   — источник афафетиды, это довольно известная пряность, а Ferula galbaniflua Boiss как раз, если надрезать ее стебли и листовые черешки, то выделится камедесмола, из которой потом можно будет получить абсолют, эфирное масло или СО2 гальбанума. А ничего, что от опопонакса все эти ферулы как Земля от Луны?

Вот так выглядит растение рода Ferula

%Anna Zworykina  %art in a bottleа вот так выглядит дерево, из которого выделяется смола мирры, дерево рода Commiphora.(и горькая мирра и сладкая мирра, которую часто называют опопонакс получаются из деревьев этого рода.)

%Anna Zworykina  %art in a bottleПрямо на одно лицо, да?  Эти растения не то что не похожи, они даже не дальние родственники. Ферула — это штука, похожая на укроп, если совсем грубо. Мирра — дерево.
«Извините, был взволнован». Коллеги, пишущие про запахи  очень жду от вас хотя бы малейшего факт-чекинга.

%Anna Zworykina  %art in a bottleВот она, мирра, пахнет лекарством, грибами, сладостью разложения осенних листьев, пустым коньячным бокалом, с медицинскими и животными тонами. Эфирное масло пахнет примерно так же странно, наиболее приближенный к нему «не-только-натуральный» аромат — Мирра от Лютенса. Резиноид мирры более теплый и немного пудровый.

Пока же для любопытствующих процитирую давний пост про мирру и все ее виды еще из эпохи жж: автор текста — Дмитрий Зворыкин

«Ботаническая систематика — не такая уж точная штука, как это часто считают. По крайней мере, не однозначная. Для одного и того же растения встречаются разные названия не только по причине безграмотности автора, но и из-за разных взглядов на таксономию. Поэтому спорить о том, как то или иное растение точно называется, часто бывает сложно.
Тем не менее, существуют, если не ощепринятые, то наиболее широко разделяемые и поддерживаемые специалистами взгляды на систематику и название любых групп растений.
При этом, названия, которые используются в популярной и коммерческой литературе, часто бывают настолько далекими от современных взглядов на систематику, что пользоваться ими и повторять их как-то уж совсем не хочется. В связи с этим я решил разобраться для себя с систематикой растений, от которых получают ароматические смолы, бальзамы, камеди и ЭМ из них. Начать решил с рода Коммифора, благодаря которому у нас есть мирра, опопанакс и некоторые другие ароматные в-ва.
То, что у меня получилось, можно увидеть в табличке под катом. В столбце «Синонимы» вы найдете большую часть названий, которые встречаются в литературе до сих пор, но с точки зрения ботаники уже не соответствуют действительности. Повторы русских и английских названий связаны с тем, что под одним и тем же названием часто фигурируют разные растения.»

Латинское название Синонимы Русское название Английское название Названия на других языках
Commiphora africana Commiphora pilosa,
Commiphora rubriflora,
Commiphora sambesiaca,
Commiphora nkolola,
Balsamea pilosa,
Balsamodendrum africanum,
Heudelotia africana
Мирра африканская Poison-grub commiphora Mbambara
Commiphora boranensis
Commiphora caudata Hill mango Kiluvai,
Pachaikiluvai
Commiphora corrugata
Commiphora gileadensis Commiphora opobalsamum,
Amyris gileadensis,
Amyris opobalsamum
Галаадский бальзам Balsam of Gilead,
Balsam of Mecca,
Balm of Gilead,
Mecca myrrh
Commiphora habessinica Commiphora abyssinica,
Commiphora agallocha,
Commiphora lindensis,
Commiphora madagascariensis,
Commiphora subsessilifolia,
Amyris agallocha,
Balsamea abyssinica,
Balsamodendrum habessinicum
Мирра горькая,
Мирра абиссинская
,
Мирра мадагаскарская,
Мирра йеменская,Мирра арабская
Myrrh,
Abyssinian myrrh
,
Arabian myrrh
,
Yemen myrrh
Mtonto,
Umudahwera,
Kinyarwanda
Commiphora kataf Commiphora erythraea,
Commiphora holtziana,
Hemprichia erythraea,
Amyris kataf
Опопанакс,
Мирра сладкая,
Мирра эритрейская
Opopanax,
Opoponax
,
Bisabol myrrh
Baisa bol,
Bhesa bol,
Bissa bol,
Ekwang’orum
Commiphora mossambicensis Commiphora fischeri Мирра мозамбикская
Commiphora myrrha Commiphora mirrha,
Commiphora molmol,
Balsamodendrum myrrha
Мирра горькая,
Сомалийская мирра
Herabol myrrh,
Myrrh
Dhidin,
Didin,
Molmol
Commiphora schimperi Мирра горькая Herabol myrrh,
Myrrh
Commiphora wightii Commiphora mukul,
Balsamodendrum mukul,
Balsamodendrum wightii
Indian bdellium,
Gugul,
False myrrh
Guggul

Ароматы для «когда мне плохо»

Семен задумался о жизни.
Грустит и пьёт десятый день.
А Николай веселый ходит.
Все время думает про смерть.

Вчера парфюмерный телеграм вскипел флешмобом про «депрессию и ароматы» и «ароматы когда нам плохо».  Мне кажется, тут кони, люди и котики смешались в неделимую кучу, и в таком виде, конечно, никаких внятных выводов типа «когда плохо от апельсинов не захорошеет!» сделать, в общем, нельзя.
Но можно подумать на эту тему, тема интересная.
Что вообще такое «плохо» и «депрессия».
Есть эндогенная депрессия, которую все-таки хорошо бы лечить лекарствами у врача. Есть депрессия, которая формируется в ответ на стимул из внешней среды, в ответ на утрату, ужасающие условия и так далее — она может потом перерасти в первую, может нет, но все-таки это другое.
Есть и это, по-моему, сейчас все чаще встречается «фальшивые елочные игрушки, ничто не радует» — состояние которое вообще не про депрессию, а про усталость, истощение ресурсов, состояние, выход из которого — уехать в отпуск и спать пару лет, иногда вставая пописать и поесть.
Есть «плохо»  как часть сложного процесса проживания горя, но, что важно, это, вообще говоря, здоровый процесс, как заживление раны, хотя и болезненный.
А еще бывает, сюрприз-сюрприз, «мне плохо» проистекающее из «мне скучно», потому что, хотя для не-биологов это может звучать парадоксально, мы живем в довольно бедной среде. И организм очень упорно ищет способы себя развлечь (нет, 8 часов работы в офисе — это не развлечение)

%Anna Zworykina  %art in a bottle
Если что: я очень далека от того чтобы сравнивать или ранжировать и так далее, все эти «плохо» — они правда все плохие, и нет среди них «ненастоящих».
А ведь поддержка во всех этих состояниях нужна совершенно разная!
Например, совершено ясно, что когда весь мир серый тупо от усталости, не нужно привязывать камень к ногам, чтобы прожить боль, на это нет сил, да и ресурсное дно пробито уже давно. И тут, как мне кажется, как раз могут поддерживать ароматы радостные, связанные со счастливыми воспоминаниями, дающие безусловную поддержку.
Или при стрессовых обстоятельствах, в экзогенной депрессии — зачем сыпать соль на открытые раны? Отвлечься, отвернуться от тяжелой темы, «не думать об этом» потому что думать об этом просто нет сил — это нормальная тактика для проживания тяжелых времен. Особенно если есть надежда, что они вообще могут закончиться. Меня, честно говоря, давно злит популярность концепции «выхода из зоны комфорта»,  особенно распространена она там, где зона комфорта размером с пятак, а человек от нее на  расстоянии трех недель пешком по пустыне.
Берегите себя, дорогие читатели! Главное, как по мне, «правило про то какой аромат выбрать» — с ним вам должно быть лучше, чем без него, вот  и все.

Хотя как раз большой фанат историй о проживании и осознавании всяких «плохо».
Мне  очень важно, что ароматы могут помочь интегрировать неприятный опыт.
Идея о том, что отрицательные эмоции: страхи, волнения, тревогу и прочее нужно проходить насквозь, как темные тоннели, кажется, уже довольно общеизвестна. Это биологически обусловлено: если есть стресс – из него нужно выйти.  (предполагается, что есть куда выходить, опять же!!!) Должно быть логическое завершение процесса. Не всегда это возможно сразу, не всегда на это есть ресурс. Но выход – он всегда с другой стороны. И если смелости и сил на то, чтобы предпринять попытку «пройти насквозь» хватает – ароматы могут быть большими помощниками и в этом тоже.
Для меня тема интеграции горького опыта очень важна, и я много ароматов сделала именно с этим прицелом. Для того, чтобы «вернуться к себе» с неприятным багажом, нужно этот багаж рассмотреть, назвать, осознать и как-то переработать. Красота, смысл существуют и в горе, и в трудностях. И в процессе и тогда, когда они подходят к концу. Если подходят. Часто они просто часть жизни. И лучшие вещи: любовь, привязанности, успехи и радости существуют просто вместе с тем, другим слоем.
There is a crack, a crack in everything. That’s how the light gets in, как пел Леонард Коэн.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Целостность – важная штука. Она помогает не терять то хорошее, что, безусловно, есть, просто потому, что есть еще и плохое. Я мечтаю, чтобы мои ароматы давали силу держаться себя самого, ощущать с собой связь — ведь каждый вдох возвращает нас в тело, к основам всего.
И я знаю, у многих людей случался именно такой резонанс с ароматами. «She is especially good when she works with themes such as sadness, sorrow, things lost, decay and melancholia in her perfumes.» — пишет одна из моих покупательниц на Етси. Это прямо бальзам на мое сердце!
Я хочу, чтобы мои ароматы давали силы, дарили передышки в тяжелом пути. Чтобы вдох был как возвращение домой – к себе самому.

И еще я очень хотела бы возвратить в жизнь и искусство утраченную культуру проживания эмоций. Мне лично ее страшно не хватает: бегство от малейшего негатива, высокий темп жизни, боязнь показаться неудачником и нытиком – все это существенно сужает наш эмоциональный диапазон. Не прожив неприятные эмоции сложно получить по-настоящему положительные.
И еще иногда мне кажется, что свои переживания можно превратить в нечто иное, так сказать, дистиллировать, возогнать, как в алхимическом процессе, так, что слезы меняют свою природу. Возможно, они становятся лекарством. Или духами, которые становятся лекарством.

Но самое важное: НЕ обязательно вот этим всем заниматься. Можно забить, временно сбежать от проблем, попытаться забыть и никуда не ходить. Можно пытаться получить поддержку от простых вещей. У меня в коллекции есть и просто радостные ароматы – те, которые только про хорошее. Без всяких преодолений и грусти. Shiny Amber, Sea foam, Кофе и шоколад, Мускусная роза, и, конечно, концентрат праздника Winter blush.

%Anna Zworykina  %art in a bottleЭто нормальные антидепрессанты и транквилизаторы. Без всяких попыток пережить и трансформировать негативный опыт.
Важно выбрать то, что лично вас в этот конкретный момент возвращает к себе, возвращает к телу, к дыханию, к моменту. ❤️

Духи и сторителлинг

Пару слов про парфюмерию как fine art vs парфюмерию как простую радость для людей.

Часто фанаты нишевой парфюмерии пишут, что, мол, нишевые духи рассказывают истории, а люкс – это так, чисто приятно пахнет.
Тут мне видится несколько неточностей.
Во-первых, конечно же, историю рассказывают не жидкости а наш мозг.
Во-вторых, точки опоры для него, мозга, в первую очередь, увы, визуальные и вербальные, т.е. «легенда» и вид флакона, цвет жидкости, и тд. Все же помнят, что если один и тот же раствор простого душистого вещества линалоола разлить в три разных флакона и по-разному покрасить, то большинство людей при слепом тестировнии уверенно скажет, что желтый раствор пахнет цитрусом, розовый – розой, зеленый – зеленью. Так устроен наш мозг: визуальная информация по умолчанию имеет приоритет перед ольфакторной, если та уж не совсем из ряда вон. Да, это можно изменить, если задаться такой целью, но этим заморачиваются тысячные доли процента.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

И такое дело: в принципе  все, что мы можем условно обозначить как «искусство» должно быть похоже на историю (сейчас пропустим многотомное рассуждение о том  где искусство а где чистый продукт потребления, давайте допустим что доля искусства есть во всех духах)
Ну то есть не то чтобы должно быть, конечно.
Однако  быть похожим на историю — беспроигрышный вариант, хотя и не единственный.

Так что штука просто в том, что Шанель, например, рассказывает очень общую историю, типа «Будь смелой». А Zoologist  — историю вроде «Я няшная пушистая зверюшка, хотя и бобер, бугага». Историю первого типа может на себя примерить кто угодно, вторая история – очень и очень на любителя. Вот, собственно, и разница между нишей и люксом, если подходить с точки зрения, извините, сторителлинга.

А вообще сторителинг в парфюмерии вещь, конечно, незаменимая, я недавно так в фб на него нападала, пока не вспомнила, что сама твердила про «запах как история, думайте про него как про историю» на мастерских столько раз, что аж тошно.

%Anna Zworykina  %art in a bottleПотому что чтобы научиться делать духи, нам нужно научиться думать про духи. Они делаются не руками, а головой. А язык — он язык и есть, что ольфакторный что визаульный. Он цепляется все равно за одни и те же крючки в голове, потому что других крючков, в общем и целом, нету (ну ок, есть, но опять же тут нужно целые тома понаписать).
Бесполезно думать про артизанальные духи как про набор нот, артизанальные духи имеют смысл (в том числе экономический) только как высказывание. Ну и думать про них надо как про высказывание. Потому что для артизанальных духов высказывание вроде «Будь смелой» — это полный маркетинговый провал.

Предрассудки и мифы: «холодная и горячая кожи».

Я всеми руками за развенчание идиотских мифов. Про «холодную» и «горячую» кожу — все-таки не совсем миф.
Начнем с начала: из чего складывается восприятие аромата, нанесенного на кожу?
Все просто: с кожи испаряется много душистых молекул. Человек может их воспринять и проинтерпретировать.

Видите: с обоих сторон есть огромный простор для вариабельности.

Первая и главная сторона — субьективность восприятие.
Сразу скажу: за большую часть «а на мне все духи замыливаются» — это не про физику кожи, это про неверную интерпретацию сигналов, я про это писала — https://t.me/naturalperfumery/509 То есть человек, с хорошей вероятностью, интерпретирует все незнакомое как «аптеку», «рассол», «бабушек» — тут длинный список. Так устроено мозг, все ок.

Вторая сторона, которая тоже может внести существенный вклад — грубо говоря, то изменяющееся во времени распределение душистых молекул в воздухе. То, что называют в народе «раскрытие аромата».  И вот тут играют роль физический характеристики поверхности, которая испаряет духи. Я про кожу. Самые значимые параметры — это температура и количство кожного жира. Чем выше температура поверхности (а она правда различается, вот мы обсуждали, что существуют живые люди с температуров 35,8, и для испарения сложной композиции это вполне значимое отличие от 36,8) — тем быстрее испаряются все молекулы вообще. Если вы представите себе варварскую картину: духи, которые выливают нагорячую конфорку — становится очевидно, что с _очень_ горячей поверхности физически испарятся все молекулы вообще, включая самые базовые, и все за секунды. Кожа не плита, но да, правда, на ее температуру влияет гормональный профиль, скорость метаболизма, глубина залегания кровеносных сосудов, ну и так далее. Кожный жир: чем больше его на  поверхности кожи, тем медленнее будут улетать молекулы. Обычный совет для тех кто хочет увеличить стойкость: наносить духи на лосьон для тела. Тут тоже все ясно, это просто физика.
На мой взгляд, «собственный запах кожи» сейчас вносит наименьший вклад, поскольку гигиены у нас предостаточно. Но бывает, что все-таки немного вносит.
Итого: у нас есть три физических параметра: температура, жировая пленка и математически складывающийся с ароматом запах тела носителя (его вклад уменьшается пропорционально с любовью носителя духов к мылу и мочалке). Все они влияют на то, какое облако ароматических молекул (с какой скоростью,в каком порядке) будет подниматься с кожи и достигнет носа.
В пределах одного человека это даже можно проверить: взять холоднорукого дистоника с низким давлением после того как он  сделает спортивную разминку. Кровообращение оживится — наносим духи, видим разницу с «обычно звучит».
Никакой стройной теории из этого не вывести: есть только самая общая закономерность, и то больше всего она проявляется, если тестировать духи намазом на запястье. Общая закономерность такова: чем выше температура поверхности, тем быстрее испаряются молекулы. Все. Чем жирнее — тем медленнее. Все) Из комбинации этих двух параметров мы получим всю разницу в динамике.

Очень-очень грубо: холодная поверхность — медленно и печально испаряются верхние ноты, зелень, очень неспешно за ними следуют цветы, базовых нот нету, они терпят до душа) Горячая поверхность: Верхние ноты бодро и остро бегут к носу, а следующие за ними средние уже подпирают базовые смолы, подталкивая вперед и тоже отрываясь от кожи. В итоге один и тот же ароматический состав может иметь слегка разный профиль испаримости.

И да, именно поэтому есть гиганская разница между композицией «на блоттере» и «на коже»: это физика. 16 или 22 градуса очень отличается от 36.

Но повторюсь, колебания в пределах одного градуса вносят свой вклад, но он не сравним с вкладом «разные мозги с разной историей впечатлений и навыками расшифровки  и в разном состоянии рисуют разные картинки».
Так что нет, это не миф, но его вклад в «духи так по-разному пахнут»  не стоит переоценивать.

%Anna Zworykina  %art in a bottleСергей Борисов внес дополнение: что я не раскрыла тему еды, курения, алкоголя (секс еще сюда просится — от него кожа разогревается — и см выше