встреча с туберозой

В первый раз в жизни с живой туберозой я встретилась во Вьетнаме на высокогорном плато Тэйнгуен. Мы сделали короткую остановку на сельском рынке. Сквозь головокружение после тряской дороги, я разглядела на прилавке  цветочницы странно знакомые цветы.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Приглядевшись еще раз, я понюхала… и поняла, что не ошиблась. Это была она, настоящая тубероза, в огромном букете. Нежная, едва распустившаяся, пахнущая молочными реками и кисельными берегами!

Вот она, завернутая в целлофан, как наши гвоздики. Рядом с традиционными желтыми хризантемами. В ведре!

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Позже я видела туберозу в цветочных магазинах и у подруг, выращивающих орхидеи. Но первое знакомство запомнилось мне навсегда)

А мой любимый экстракт туберозы продается на Nature’s gift

%Anna Zworykina  %art in a bottle

И он стоит каждого цента — самый лучший в мире. Сливочный, цветочный, практически лишенный зеленой терпкости других туберозных абсолютов. Для своих цветочно-туберозных ароматов я использую именно его.

Цветы апельсина — аромат весны

В своем интервью Айяла Мориэль, канадский натуральный парфюмер родом из Израиля, писала, что для нее аромат счастья и весны — Флердоранж. Я запомнила, что «и так бывает», но удивилась.
Вообще, конечно, читала о том, что в средиземноморских странах с весной ассоциируется аромат цветов апельсина. У меня, выросшей в России, совершенно другой ассоциативно-ольфакторный ряд связан с весной: холодный запах талого снега, острый — первых почек и проснувшихся деревьев, и, пожалуй, гиацинты, которые дарили мне на день рождения в детстве. Нероли — так называют эфирное масло из цветов апельсина, казались мне для весны слишком солнечными, а флердоранж — абсолют из них же, — слишком плотным и медовым, это скорее осень, думала я.
Пока не поехала на Кипр прошлой весной, в конце марта. И тут-то поняла, почему цветущий апельсин- идеальная весна.
Все-таки наша суровая северная весна, которая наступает — с одной стороны, в начале февраля, когда в первый раз хочется снять шапку и подставить лицо солнцу (на минуту, пока уши не отмерзнут), с другой — в середине апреля, когда снег, наконец, начинает сходить по-настоящему, это такая… ну, в общем, та еще весна. И все время детства, пока я в марте любовалась принятыми к случаю открытками с пасхальными цветочками, крокусами, подснежниками и прочим, чувство глубокого когнитивного диссонанса не оставляло меня. Немного исправила ситуацию первая поездка на Утриш в конце марта, когда я своими глазами увидела, как в это время цветет миндаль. «Не врут, значит, насчет цветочков» — подумала я.
Но Кипр… Весну на Кипре я готова считать настоящей весной, без всяких скидок. Холодные ночи и теплое солнце, проснувшаяся не из-под снега трава… и цитрусовые деревья с проблесками белого между зелеными листьями.
Давно заметила, что знакомство с ароматом в его природном виде, точнее, знакомство с сырьем, еще до экстракции, меняет представление, сложившееся на знакомстве с ароматическими экстрактами, даже самыми качественными.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Аромат цветущих апельсинов и лимонов — всеобъемлющий. Он движется по улицам плотными потоками, и попадаешь в него — как в теплые волны. Порой деревья растут во внутренних садах, и идешь меж домов, окруженных каменными заборами, и купаешься в море аромата, который непонятно откуда берется — фантастическое ощущение. Он настигает внезапно: идешь себе — и вдруг уже в нем, как в густом тумане, в котором и руку не разглядишь, и ветер его не развеивает. На дальних подступах я его, признаться, в первый раз даже не узнала, думала прошла дама, только что умастившаяся каким-то волшебным кремом. Серьезно, очень, как это любят говорить, _дорогой_ косметический аромат издалека. Но войдя в этот флердоранжевый туман ясно, что не только и не столько крем — тут все вместе: и белизна с горчинкой, и кислая зелень цитрусов, и солнечная желтая нота, и кремово-сливочная мягкость, родственная той, что у туберозы, и пудра, крем, отдушенное мыло — и все взбито в густую, как для меренг, бедую пену.

%Anna Zworykina  %art in a bottle
Вообще из цветов горького апельсина получают два парфюмерных экстракта:  эфирное масло нероли (дистилляция), конкрет и абсолют флердоранжа (экстракция неполярными растворителями). О разных характерах абсолюта флердоранжа из разных стран я писала здесь. 
Многие говорят, что у нероли мыльный запах — и верно, есть у некоторых, особенно марокканских разновидностей нероли эдакие скользящие, острые грани, которые можно даже счесть малоприятными. Но после знакомства с живыми цветами все странные нюансы экстрактов встают на место и обретают свое очарование- и легкая мыльность нероли, и восковая горечь абсолюта — флердоранжа.
И такой этот аромат такой по-весеннему… любовный и немного через-чур красивый, что теперь иначе, чем весенними, я и экстракты из него считать не могу. Поэтому у меня теперь две ольфакторных весны: русская и средиземноморская. И знаете что — две лучше, чем одна!

Цветочный рынок в Бангкоке

Оказавшись в Бангкоке, я не могла не посетить цветочный рынок. Конечно, впечатления самые невероятные, поэтому я  на бегу хочу поделиться небольшим количеством картинок.

Над Pak Khlong Talat, как называется это место, аромат висит густым облаком.

Здесь продаются цветы большими охапками и на развес.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Или уже готовые гирлянды и браслеты для подношения  богам в храмах. Эти гирлянды из жасмина и белых роз. Такие цветочные подношения можно увидеть в храмах, на уличных и домашних алтарях.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Читать далее

Все тайное становится явным

Три года назад я была изумлена, встретив во вьетнамской деревне аромат мускуса. Вот эта история. Оказалось, что в деревнях топят печи ароматной древесиной неизвестного происхождения.Все это время, имея в руках только огрызок деревяшки,  у меня не было возможности самостоятельно определить, что же это за дерево, а ведь это ужасно интересно. Сегодня утром я пила чай с гендиректором русско-вьетнамского тропического центра, а он, кроме всего прочего, крутой ботаник, так что я наконец-то  пристала к нему с расспросами о безымянной ароматной древесине из провинции Даклак.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Он утверждает, что это  может быть только Fokienia hodginsii (Dunn) A. Henry & H. H. Thomas — Фокения, известная натуральным парфюмерам и ароматерапевтам как Сиамское дерево или Вьетнамский кипарис. Во Вьетнаме его практически вырубили. Это огромное дерево из семейства кипарисовых, с толстым стволом и высокой кроной (картинка отсюда).

И им в деревнях топят печи, ага. Ну, с другой стороны, нужно же чем-то топить.

Эфирное масло из этой древесины обладает немного другим ароматом, чем сухое дерево: э.м. более свежее, с отчетливыми цитрусовыми и цветочными нотами, а сама древесина пахнет сладко, мускусно, с бальзамическими оттенками запаха. Без участия ботаника я бы, конечно, не связала свою безымянную деревяшку с бутылочкой одного из любимых эфирных масел. Так что теперь делюсь своим открытием с вами.

А вот фотография Дмитрия Зворыкина из той самой деревни. Возможно, на заднем плане зеленеют редкие фокении. Фото  из жж автора. Такая вот история.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

дорожное

Я всегда с большим вниманием собираю с собой в поездки духи.
%Anna Zworykina  %art in a bottle
В первую очередь попадают в мешочек те, которые в работе и который нужно протестировать в разных условиях, ну чтобы влажность, температура и так далее. Про эти не думаю, просто беру все.

Во вторую идут те, что могут помочь в создании зоны комфорта. В путешествиях же обязательно случается день-другой из таких, что хочется на ручки и спать. Или всех убить. Неудобная кровать, не так пахнет в номере, ну что-то такое. Для подобных случаев у меня есть духи-снотворное (если и не спишь — лежишь в комфортной бессоннице), духи желчегонное и духи «наручки». Этой зимой вышло забавно, я собралась, а по прилете обнаружила, что забыла один из этих вот ароматов. И была очень недовольна собой — что, если мне приспичит именно им подушиться, а нет под рукой? Абстиненция по миндально-полынному запаху у меня страшная. В последний день поездки вздохнула с облегчением — запах не понадобился. Приехав — конечно, обнаружила  пробирку с ним заначенную в дальнем кармашке рюкзака.

В третью — те, что, как мне кажется, могут подойти у культуре, климату и пейзажам места, куда еду.
тут всегда случаются и нежданные попадания и промахи, и всегда интересно чего будет больше.
Так вот, недавно мы вернулись из Черногории.
И знаете, ольфакторный фон был для меня потрясением. Это даже не тропики. Это другое, но не менее сильное.
Так везде розы цветут! И они все по-разному пахнут! Это даже не говоря о сезонных вещах — липа, акация, сирень, магнолии, жасмин и чубушник, все это в близости от моря звучит с мощностью симфонического оркестра. Я думаю если бы я там делала духи, нужно бы было добавлять цветов втрое больше в расчете на другое место.
В Черногории, таким образом, я поносила только первую категорию, капельку из второй и еще хорошо себя показал Asrar attar от Amouage. В этот раз вообще без пряностей и медицинских нюансов, сияющие цветы и светящаяся темным янтарем древесина, изумительный.

Аттары Amouage в тропиках — «что я носила»

Про то, что представляет собой окружающая среда в ароматическом смысле я писала в дневниковой заметке про Вьетнам. К этому стоит прибавить объективных данных — жарко, очень влажный воздух, влажность местами доходит до 90%. Вот прямо сейчас у меня — 86%, если верить гисметео, а я верю.

В условиях яркого и пестрого фона и такой жары влажности ароматы, с одной стороны, раскрываются очень полно, с другой — сумбурно. Развития «начнем с начала и закончим в конце» от них не дождешься, звучит сразу все — от верха до базы. Поэтому ароматы, в которых важна именно структура и развитие, выглядят тут не лучшим образом. Кроме того, все верхние ноты улетучиваются с космической скоростью. Все «свежие» ароматы можно смело брызгать просто на улицу — толку будет столько же.

Многие натуральные и не-только натуральные, но содержащие много натуральных ингредиентов ароматы показывают себя в таких условиях с лучшей стороны. Поэтому мне было любопытно поносить имеющиеся у меня аттары Amouage.  Мои московские впечатления о них тут. Я предположила, что их не очень структурированный и натуральный характер хорошо покажет себя и не ошиблась.

В Сайгоне, жарком и загазованном городе, полном колониальных построек и «индастриал отстоя» я с удовольствием носила Al Andalus. Чрезвычайно бодрый, яркий и очень европейский.  Единственные встреченные мной цитрусы, которые в тропиках остаются терпкими, свежими и не теряют тургора. Брызжут лимонным и розмариновым соком, и это продолжается из часа в час, совершенно не надоедая. Я не сторонник разделения ароматов на женские и мужские, но этот вот  для меня – очень мужской, когда с шарфа долетал след Al Andalus , Читать далее

дневниковое, из Вьетнама

Существует тысяча причин для того, чтобы душиться. Дополнить визуальный образ ароматом, подобрав духи к одежде, создать настроение, вспомнить прошлое, заявить о себе… да что угодно, я писала про это.

Когда никаких особенных причин нет – мне нравится пробовать подобрать такой запах, который бы совершенно вписывался в картину мира, который окружает меня в данный момент. В этой картины и пейзаж, и погода, и настроение, и окружающий ароматический фон. Хочется, чтобы  духи вписывались идеально и дополняли картину, добавляя, к тому же, в воспоминания еще один якорь, который всегда будет со мной. И вот с идеальным вписыванием порой случаются загвоздки.

Которую подряд зиму уже я провожу во Вьетнаме. Когда я ехала сюда в первый раз,  брала с собой кучу легких и свежих ароматов – вполне предсказуемый эпик фейл. Одеколонного типа ароматы здесь сплющиваются и покидают кожу со скоростью зайца, преследуемого сворой гончих.  Прохладные цветы, окруженные зеленью, тяжело вздыхают и умоляют избавить их от Этого окружения.  Шипры теряют тургор и звучат как струнный инструмент с ослабленными струнами. Тропики, мэм!

По моему опыту нормально ведут себя ароматы с богатой,  мощной базой. Будь то деревяшки,  кожа, экзотические коренья или смолы, и хорошо, если верхние ноты не цитрусовые и не  травяные, а специевые. Полынь, впрочем, можно со всех сторон обложить лабданумом и сандалом, тогда она будет держаться, но удивляться несоответствию запаха окружающей обстановке придется уже вам.

Собственно, в этом несоответствии, по-моему, и кроется самое интересное. Вьетнам, в добавок к влажному и жаркому климату, чрезвычайно богат на собственные запахи. Если жить здесь и ходить по обычным улицам, ежесекундно подвергаешься атаке сотен интенсивных, незнакомых с детства, меняющихся ароматов. Цветут деревья и цветы – жасмин, плюмерия. Сейчас вот еще цветет дьявольское дерево, и вокруг каждого пол улицы заливает плотное облако запаха: будто корицу и мимозу заварили в густом молоке. В каждом доме есть алтарь предков, на котором возжигаются ароматические палочки.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

В Хойане утром и вечером  в домах и на уличных алтарях жгут на углях деревяшки агаро.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Там, где есть океан – пахнет океаном.  Начиная с обеда и до позднего вечера на улицах стоят миниатюрные жаровни, полные дымящихся углей, на которых поджаривают что ни попадя.  Иногда обжаривают  засушенных кальмаров, и не передать, какой характерный и острый запах они испускают. Двери и окна домов открыты, поэтому кто-то ест дуриан, кто-то (все!) сдабривает еду рыбным соусом, чили и лаймом – во влажном воздухе все это развевающимися концами шлейфов окутывает прохожих, цепляясь за руки и за ноги.  В таком окружении почти любой аромат, особенно классического толка, будет вызывать впечатление седла даже не на корове, на жирафе. Так что не удивительно, что  культура духов здесь не слишком развита, и чаще всего шлейф аромата от местного жителя  — заслуга бальзама Звездочка.  Я, впрочем, все равно экспериментирую и с классикой, но без надежды на гармонию, просто интересно как ведут себя разные составы в разных условиях.  А вот не европейские составы выглядят здесь совсем  иначе. В частности, я поучила море удовольствия,  разнашивая разные варианты аттаров Amouage. Но об этом – в следующем выпуске!

Новый год Дракона

во Вьетнаме Тэт, новый лунный год.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Традиционно в домах стоят мандариновые деревья — как у нас елки. А из цветов больше всего  желтых, светящихся хризантем.

Но много и лилий Читать далее

С новым годом!

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Поздравляю всех читателей с прошедшими праздниками! Ну, заодно, и с теми, которые еще грядут.  Всего наилучшего, благополучия, удач и любви!

До и после нового года мне довелось попутешествовать по нескольким провинциям Вьетнама. Читать далее

«Парамарибо»

Я люблю делать личные ароматы. Мне нравится процесс вживания в чужую мечту, и ощущение ее воплощения.
Иногда эти мечты просто пленяют меня, они настолько тщательно выписаны, что мне поневоле становится страшно — смогу ли я оформить в натуральные духи настолько детализированную картину?
Вот, Нинин ( shubertianka) запрос был как раз из таких. Подробный, да еще с отсылкой к ненатуральному аромату, сделанному на заказ, и существующему лишь в памяти. Читать далее

Создание Богини Понагар

Согласно легенде чамского народа, обитавшего в южной части Вьетнама с II по Х век, богиня Понагар, супруга Шивы, создала дерево с благовонной древесиной — Huong Тram. Это священное дерево было плодом союза воздуха, земли, солнечного света, ветра и времени. Из его благородного дыма создавался нимб вокруг головы Понагар. На фотографии ColenGrimR’a — фрагмент чамской башни, посвященной богине.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Алоэ, уд, агаро, аgarwood, aloeswood, eaglewood, oud, ud, oudh, aquilaria —названия тропического дерева в рода Aquilaria. Существует несколько видов этого рода, имеющих ценную древесину — например, Aquilaria agallocha, Aquilaria crassna. Благовонной древесина становится не сразу и не просто так, а лишь прожив на свете в виде дерева лет 20, и будучи поражена грибковыми, бактериальными паразитами или насекомыми.

Я пишу об этой замечательной ароматической древесине, находясь в провинции Khanh Hoa Вьетнама. Эта провинция знаменита тем, что дерево алоэ, Aquilaria crassna или, по-местному, Huong Тram, произрастающее в ней, отличается самым высоким качеством. Считается, что здесь самый подходящий климат достаточно умеренный, без холодов и резких перепадов температуры, много рек, которые обеспечивают влажность и в сухой сезон. Особый вид искусства тут- повредить дерево так, чтобы оно стало секретировать ароматическую смолу, но не убить его и не привести к длительной болезни. Такую выдержанную и пропитанную драгоценной смолой древесину используют для различный ритуальных и лечебных нужд. Ее используют как компонент дорогих смесей или как самостоятельное благовоние. Самую высокосортную древесину, с наибольшим количеством смолы, используют для лечения. Из древесины иногда извлекают чистую смолу, которая используется исключительно в ценных лекарствах.

%Anna Zworykina  %art in a bottle

Конечно, это достаточно дорогой продукт. 100 грамм не самой дорогостоящей древесины, подходящей для благовоний, стоят на рынке как несколько обильных обедов в ресторане. Однако в древней (одной из) столице Вьетнама, Хойане, для богов и благословения пространства не жалеют ничего- подумаешь, обед. И с наступлением сумерек на выносных домашних алтарях, прилавках, а иногда и просто в плошках на мостовых появляются глиняные плошки с углями, на которой тлеет древесина агаро, наполняя воздух благоуханием. Мне в Хойане острее всего запомнилось именно это — сумерки, и ветер с реки мешается со смолистым, благородно-сладким и дымным ароматом горящего агаро, да еще качающиеся круглые фонари.

Вернулись из поездки в город со сложно произносимым названием, с реки со смешным названием Серепок.
Сделали остановку в пути для фотографирования —  вьетнамские деревни с домами на сваях, вдалеке от городов. Я испытала ольфакторное потрясение, вдохнув воздух: вокруг домов,  загонов со свиньями и коровами густо пахнет мускусом. То есть не только мускусом, но еще и ладаном и чем-то зелено-терпким.
Я бы задумалась сделать такие духи, но  очень похожие есть — Мускус в платке не спрячешь.
Ходила-ходила в поисках источника запаха, поймала носом струйку дыма из очага. Нашла поленницу, утащила кусочек дерева.
Сейчас, дома, подожгла — черт, оно пахнет! В глухой  деревне вьетнамские крестьяне топят ароматными дровами! Я еще понимаю дым благовонных палочек, или дым ароматной древесины на алтарях, но чтоб очаги топить…
Переживаю шок и выпиваю второй чайник горячего пуэра.

А вот и продолжение истории и разрешение загадки. Три года спустя.

Ароматное

А в Нячанге цветут сейчас деревья с запахом мимозы.
Огромные, цветы шариками, что за зверь — пока не определила. Запах густой как мед: первая нота — точь в точь мимоза, а потом — как абсолют кассии, теплый, с коричным оттенком. То есть пахнет как будто он из вида Асacia, но при этом уж совершенно точно не оттуда — здоровенное мощное дерево. Чудеса. Читать далее

Я вот писала, что непременно сделаю духи про Хуэ.
И сделаю. Даже уже почти придумала их состав.  Но прежде придумалось и мертво встало название.
Город мертвых королей. Читать далее