Ветер в волосах и травинка в зубах

Сегодня признаюсь в любви своим покупателям! Вы носите мои духи, пишете про них и разделяете со мной ольфакторные радости — а в этом-то и есть смысл того, что я делаю! Спасибо вам! Люблю!)) И вот мне подарок: смешная аналитика от
@latropinkina из инстаграм!
«Перебирала пробники от @annazworykinaperfumes — новые сегодняшние и те, из которых уже почти ничего не выжать, и пыталась понять для себя, что общего у таких разных ароматов. Суровая собранная Русская кожа и сладковатый мечтательный Марокко, душевный Яблоневый сад и разудалый нахал Казак молодой — они ведь непохожи друг на друга и оптимальны в совершенно разных настроениях.

Пока вижу две вещи:
1) они все не легкомысленные, их не получается носить, не думая и не прислушиваясь,
2) они все «степные», у них ветер в волосах и травинка в зубах. Это не значит, что их нельзя надеть в оперный театр — всё можно. Это значит, что в театре духи добавят созерцательного настроения.

27867703_1842883439069732_2749885360540921212_n

Я люблю их как человек, который редко имеет возможность не думать, а еще — хреново чувствует себя в вечернем платье (ладно, у меня его даже нет) и на каблуках (чорт, и каблуков нет), зато всегда готов носить старые удобные джинсы или сиротский льняной балахон с деревянными бусами.
Словом, это идеально для духовно богатых дев, которые посматривают в сторону салонных нимф вроде как с недоумением, но потихоньку примеряют их одежку — вот, например, у меня тоже духи, ну и что, что антишанель.»

Запах и визуальное восприятие

На парф.каналах горячо обсуждают темы восприятия ароматов. Зависимость от флакона, цвета жидкости, слов в описании, культурных кодов — все это есть. Если обоняние не тренировано специально — то визуальный ряд и слова будут определять обонятельные ощущения. Это жизнь, мы так устроены.
Вот например.
Культурное поле и традиции влияют на наше восприятие запаха. (сто раз писали про это и я сто первый напишу, что нет единственно верного приятного. Культурные ващи и язык очень важны!)
В новой работе ученые из Монреальского неврологического института совместно с коллегами из Франции проанализировали различия обонятельных реакций в пределах двух смежных культур. Участие в эксперименте приняли франкоговорящие жители Франции и Канады. Они должны были оценить четыре нейтральных запаха (грушанки, розы, клубники, аниса) и два «культурологических» (клена и лаванды) по четырем критериям: общее впечатление, уют, съедобность и интенсивность. На первом этапе запахи предъявлялись без названия, затем с названием. Одновременно изучались психофизиологические реакции испытуемых.

%d1%84%d0%be%d1%82%d0%be-%d1%86%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%8b-%d0%bb%d0%b8%d1%81%d1%82%d1%8c%d1%8f-%d0%bb%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b4%d1%8b-%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%b5%d0%b7%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%b2Результаты показали, что французы ниже, чем франко-канадцы, оценивали запах грушанки. По мнению авторов, это связано с тем, что во Франции грушанка чаще используется в фармацевтике. Более приятными для франко-канадцев оказались запахи грушанки и клена, тогда как для французов — запах лаванды. Одинаковые оценки в обеих группах получил запах аниса, хотя жители Канады были склонны путать его с запахом солодки. Предъявление запахов вместе с названием увеличило их привлекательность и нивелировало «культурологические» различия. Невербальные реакции соответствовали ответам участников.
тут можно найти полный текст статьи
Individual Differences in Verbal and Non-Verbal Affective Responses to Smells: Influence of Odor Label Across Cultures

Духи и самолет

О, частый вопрос: «можно ли брать натуральные ароматы с собой в самолёт(не для пользования в салоне, конечно же), в другую страну? Я читала, что аромат может измениться в других условиях. » продублирую тут ответ.

Все духи (и натуральные и не-только-натуральные) в разных условиях могут звучать по-разному. Когда физические параметры отличаются — температура, влажность и фоновый запах, испаримость ароматических молекул меняется и меняется картинка, которую мы воспринимаем. Так что да, в Москве и на Бали аромат один и тот же будет вести себя по-разному. Но не потому что испортился из-за перелета. А потому что разные условия. Духи брать с собой можно, но не стоит рассчитывать что в разном климате ароматы будут  неизменными.

Натура и синтетика, и отзыв про мастерские

«Разбираю запасы и много думаю о натуральных материалах и их характере. Мне очень нравится, как написала Селин Эллена в своей статье Perfume Formulation — Words and Chats (кусочки я попереводила и выложила в телеграм, не уверена пока что буду вести канал, но вдруг кому интересно t.me/smelllike)
Если коротко, она пишет, что если если синтетическое вещество — это чаще всего отдельное «слово», то натуральное — это наслоение разных слов, часто со сходным значением, которые звучат одновременно — то громче, то тише..
И нельзя вычленить только одно из них.
Кстати, напомнило, у Карлоса Кастанеды описывалось такое упражнение, для работы с вниманием и точкой сборки, когда двое одновременно произносят разные слова на ухо одному человеку (ну, в разные уши, соответственно).
Вот тут похоже, можно тоже испытать медитативный эффект.
Я очень благодарна Анне Зворыкиной за её курс натуральной парфюмерии, за то, что она очень чутко учит слушать весь этот поток слов и находить в нем то, что хочешь услышать.» — пишет Дарья Лебедева.

23231372_532786587071249_7352227756841990880_nДаша, спасибо))

Обнажение или маска?

«Что для Вас значит использование парфюмерии в повседневной жизни  — обнажить душу или спрятаться за маской?»-  телеграме я получила еще несколько вопросов, и вот один из них, на который мне хочется ответить.
Итак, обнажить или прятать?
В повседневной жизни, пожалуй, для меня парфюмерия – ни то и ни другое. Аналогия с одеждой, на самом деле, хорошая. Читатели, как часто вам в повседневной жизни выпадает уместный случай побыть обнаженными или под карнавальной маской?
Мне кажется, именно в повседневности нет особых поводов обнажаться или прятаться. Мне больше нравится концепция выражения, самовыражения и адекватности. Духи могут быть уютным коконом, или бодрящим глотком пряностей, или просто удобным, красивым аксессуаром (и тут и я и все читатели, несомненно, вспомнили о концепции «духов, в которых можно смотреть телевизор» Софии Гройсман). Я не смотрю телевизор, но у меня есть духи для чтения, духи для отдыха, духи для простого времяпровождения.
Мне кажется, «обнажение души» — процесс достаточно интимный и не такой уж частый. Да и то сказать – зачем обнажать душу, когда я еду в метро? Или пью кофе в кафе? Странная идея. Но и скрываться за маской в этих обстоятельствах не вижу необходимости. Мои «повседневные духи» отражают настроение, соответствуют планам и обстоятельствам (по мере сил))) Так что не вижу смысла в таком противопоставлении, хотя оно звучит очень романтично, и, видимо, предполагает какую-то другую повседневность.

anna-16
А вот парфюмер Жан-Клод Эллена сказал о духах так: «Аромат — это вопрос выбора и вкуса человека, а значит, его культуры. Это также вопрос игры, которую вы намереваетесь воплотить в жизнь. У аромата много уровней послания миру. Аромат может быть одновременно оружием соблазна и самозащиты. Когда человек носит какие-либо духи, вы не обязательно угадаете сущность его личности, ибо тут двойная игра. Если аромат завоевательный по сути композиции, но сам человек робок, он использует его для самозащиты, а с другой стороны — чтобы подчеркнуть его завоевательную сущность.
Есть ароматы, наоборот, — легкие, прозрачные, но их также можно использовать как оружие защиты и как оружие завоевания. Бывает, в человеке бушует дух завоевателя, но он не хочет его обнаружить — и маскируется скромным ароматом. Так человек может оградить себя от ненужного интереса, спрятать свою сущность. Но в любом случае аромат — это способ общения. Это совсем как голос — можно говорить тихо, а можно кричать, играя с ароматом так, как вам заблагорассудится».